В рамках конференции прошла встреча с журналистами «Будут ли новые жители Санкт-Петербурга говорить по-русски?», посвященная социальному положению мигрантов и их детей. Столь животрепещущая тема вполне предсказуемо привлекла внимание многочисленных СМИ — как городского, так и федерального значения. На вопросы журналистов отвечали представители Красного Креста, УФМС, Санкт-Петербургского Дома национальностей, национальных общин.

Общий вывод конференции лишний раз подтвердил правоту древнего философа Лукреция, когда-то сформулировавшего закон: «Ничто не получается из ничего». Иначе говоря, речевое развитие детей определяют их родители: чем больше в семье занимаются ребенком, тем лучше он говорит на любом количестве языков. Если родители не умеют, не могут или не хотят заниматься сами тяжелым трудом по развитию речи ребенка, им может помочь общество, заинтересованное в том, чтобы его члены умели общаться друг с другом.

Россия за последние годы вышла в мировые лидеры по приему временных трудовых мигрантов. При этом из нашей страны по-прежнему на разные сроки уезжает большое число россиян. Отсюда следует, что анализ зарубежной миграционной и языковой политики может оказаться полезным для России. Мы можем не повторять чужих ошибок, критически изучить чужой опыт интеграции и аккультурации мигрантов, в том числе на примере российской диаспоры, а в итоге более успешно строить учебные программы и эффективнее расходовать бюджетные средства. Действительно, ситуация с языковой адаптацией мигрантов для России отражается в двух зеркалах: Россия не только хочет сохранить русский язык у соотечественников, но и всерьез намерена обучить своему государственному языку новых сограждан. Вкладывать средства налогоплательщиков в адаптацию мигрантов, приезжающих в нашу страну, имеет смысл хотя бы потому, что многие из их детей планируют остаться работать в России в качестве квалифицированных специалистов, мечтают о высшем образовании.

Так как по-прежнему наиболее привлекательными для переселенцев являются крупные города, то одним из центров миграции стал Санкт-Петербург. По данным УФМС, за последний год в городе и области зарегистрировано более 1,5 миллиона иностранных граждан. При этом официально (т. е. по трудовой квоте) работает около 200 тысяч человек, подсчет же нелегалов по-прежнему остается большой проблемой. Соответственно, растет и число детей мигрантов, которые обучаются в петербургских школах. Сегодня это более 8 тысяч детей, еще примерно 1 тысяча ребят с неродным русским языком посещает детские сады. По оценкам Информационно-консультационного центра по миграционному законодательству Санкт-Петербургского регионального отделения Российского Красного Креста, в некоторых образовательных учреждениях количество таких детей достигает 30 %, хотя в среднем по городу в школах учится не более 9 % школьников с родным нерусским языком. Районные и городские отделы образования не всегда занимаются осознанным регулированием количества иноязычных детей в школах, что просто необходимо делать для успешного обучения.

Участники конференции познакомились с результатами исследования положения детей мигрантов, проведенного в 2011 году в Санкт-Петербурге Высшей школой экономики по заказу Детского фонда ООН (UNICEF) и регионального отделения Красного Креста. В ходе исследования выяснилось, что самой острой проблемой для детей мигрантов является несовершенство российской законодательной базы. Дело в том, что по закону дети, не имеющие гражданства, могут находиться в России только 90 дней, после чего обязаны возвращаться на родину — хотя бы на время. Прерывистый учебный процесс, безусловно, негативно сказывается на качестве образования, в том числе и на знании русского языка. Причем обязанность отслеживать правовой статус детей и сообщать в УФМС о нарушениях возложена на школы. С этим положением дел категорически не согласны эксперты. «Идет нарушение Конвенции о правах ребенка, где говорится о том, что все дети имеют право на образование», — отметила в своем выступлении директор Информационно-консультационного центра по миграционному законодательству Санкт-Петербургского регионального отделения Российского Красного Креста Наталья Зайберт.

Как известно, в июне 2012 года Президент РФ подписал Концепцию государственной миграционной политики России до 2025 года. Концепция рассчитана на три этапа, первый из которых включает принятие нормативных актов, разработку программ, создание центров содействия иммиграции и инфраструктуры для мигрантов. В документе также отмечается, что современное миграционное законодательство не способствует адаптации и интеграции мигрантов в российское общество, при этом мигранты нового поколения из СНГ хуже образованны, чем их предшественники, а это значит, что их языковая и культурная адаптация являются приоритетными для России.

На решение данных проблем в Петербурге направлены различные городские программы, такие как «Толерантность», успешно действующая с 2010 года, и стартовавшая недавно «Миграция». Участники конференции выразили надежду, что проводимые в рамках этих программ мероприятия помогут снизить социальную напряженность в обществе. Так, например, уже второй год в Северной столице работают курсы по обучению русскому языку как взрослых мигрантов, так и их детей. Как отмечает заместитель начальника отдела правового обеспечения и общественных связей УФМС России по Санкт-Петербургу и Ленинградской области Ольга Зубрилова, языковые курсы открыты в 18 районах города, запущены циклы музейных образовательных программ, предполагающие знакомство с российской культурой. Интересным и полезным для участников конференции стало знакомство с уже десятилетним опытом языкового образования в Москве.

Еще один из способов смягчения социальной напряженности, по мнению специалистов, — это знакомство школьников с культурными традициями разных национальностей. Например, подобные уроки толерантности с участием представителей различных народов уже давно проводятся сотрудниками Санкт-Петербургского Дома национальностей и чрезвычайно востребованы петербургскими школами. В ходе таких уроков дети мигрантов имеют возможность рассказать о себе, своих традициях и культурных особенностях своим сверстникам и таким образом легче адаптироваться в новом коллективе.

Опыт организации и проведения курсов для мигрантов показал: детские программы пока более популярны, группы для детей легче формируются, родители охотно приводят туда детей любого возраста. Важно отметить, что проблемы с русским языком у детей зачастую связаны с тем, что и на родном языке ребенок общается плохо. Работающие родители не могут уделять ребенку достаточно внимания дома, а выпустить детей во двор рискует не каждый. В результате ребенок остается один на один с телевизором, он почти не слышит речи, обращенной именно к нему, ему просто не у кого научиться говорить. Выход из дефицита общения известен: нужны дошкольные учебные заведения на родном языке, хотя бы на уровне частных детских садов. Так, кстати, поступают наши соотечественники, которые всё активнее открывают за рубежом детские сады и школы дополнительного образования на семейном — русском — языке. Ну а если ребёнок хорошо освоил свой семейный язык, он гораздо успешнее выучивает язык принимающей страны.

Взрослые группы формируются значительно труднее. У взрослых, как правило, нет ни сил, ни времени на обучение языку после работы, работодатели же не спешат отпускать их на курсы в дневное время. Возможно, ситуация скоро изменится: как известно, 26 октября Госдума РФ приняла в третьем чтении закон, который обяжет трудовых мигрантов, работающих в области ЖКХ, торговли, услуг, документально подтверждать знание русского языка. Закон вступает в силу 1 декабря 2012 года, однако его эффективность и механизмы реализации остаются под вопросом. В Санкт-Петербурге летом этого года был открыт только один экспериментальный класс по тестированию на знание русского языка. Специалисты выражают большие сомнения в том, что все регионы России смогут оперативно обеспечить проведение подобного тестирования на должном уровне.

Ученые и педагоги надеются, что теоретические и практические результаты состоявшейся конференции будут полезны в решении социокультурных проблем миграции в России и за рубежом. По итогам конференции планируется электронный сборник тезисов, который будет доступен на сайте центра «Златоуст» www.zlat.spb.ru.

Анна Голубева, Мария Насонкина