Уже в течение нескольких лет во Франции актуальна тема детского двуязычия. Всё больше русско-французских детей говорят с рождения на двух языках: мамином русском и папином французском. В то же время растет число русскоязычных семей, переехавших на постоянное жительство во Францию. Все мы согласны с тем, что уже существующее в семьях детское двуязычие необходимо поддерживать и направлять. Но на государственном уровне в разных странах Европы к этому относятся по-разному. Во Франции в официальных документах не употребляется слово «двуязычие», официально существует только один язык – французский, все остальные языки считаются иностранными, и их преподавание начинается довольно поздно, с 7, а иногда и с 10 лет. Не существует государственной программы поддержки родных языков у дошкольников, хотя, разумеется, гораздо легче поддерживать уже существующий в семье второй язык, чем преподавать его в будущем как иностранный.

Читать полностью:

Solnceva-Kiffer O. Problemy doshkoljnogo obrazovanija bilingvov