“Я 20 ЛЕТ РАБОТАЮ СО СТУДЕНТАМИ-ИНОСТРАНЦАМИ И ТОЛЬКО ЧТО ПОНЯЛА, ЧЕГО МНЕ И ИМ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕ ХВАТАЛО…”
 

Завершился второй вебинар из серии академических встреч «Диалоги с Россией: развитие открытого образования на русском языке» (24.11 – Чехия, 25.11 – КНР), прекрасно организованных Вятским государственным университетом с использованием гранта Министерства просвещения РФ. 

 
Встречи были посвящены новым аспектам преподавания и изучения русского языка как иностранного вне языковой среды, в первую очередь, в режиме онлайн. Что же действительно нового было предложено слушателям:
  • варианты использования международных исследований по нейролингвистике и нейропсихологии при обучении РКИ
  • обзор новейших научных дисциплин, связанных с освоением и изучением языков: от когнитивных исследований би- и полилингвов с различными этнолингвокультурными комбинациями до этнокультурной лингвистики (kulturwissenschaftliche Linguistik)
  • пути учета при обучении не только уже имеющихся родных языков и культур учащихся, но и их опыта освоения этих родных и иностранных языков при погружении в общение на русском языке и др.
 
Вкладом Елабужского института стали лекции о разработанных международными сетевыми лабораториями “Инновационные технологии в сфере поликультурного образования” игровых технологиях и инструментах при обучении и изучении иностранных и неродных языков.
 
Рынок игр в образовании в целом и РКИ в частности развивается сегодня активно во всем мире. И если Россия хочет участвовать в его становлении, то ее авторам и издателям важно учитывать опыт других стран и предлагать действительно инновационные продукты, помогающие решать насущные проблемы изучающих не только русский, но и иные языки. То есть работать с полифункциональными модульными игровыми решениями.
 
ЕИ КФУ представил варианты таких решений с учетом:
  • специфики дистанта
  • специфики игрового контента (не дидактических игр, играми не являющихся)
  • специфики современного коммуникативного подхода к обучению языкам
  • разновозрастности, разноуровневости и различного целеполагания (с учетом разной профессиональной специализации) учащихся
  • поликультурности аудитории
  • отсутствия языковой среды в реале и ее наличия в онлайн-пространстве
  • необходимости практикоориентированности процесса и результата игры здесь и сейчас для игроков-учеников.
 
Предложенные игры модульны, междисциплинарны, полифункциональны и могут использоваться с разными языковыми комбинациями.
Они позволяют педагогу:
  • учесть как вербальный, так и невербальный пласт общения (впервые для РКИ!)и способствовать переключению кодов;
  • быстро собрать обратную связь от учеников не только на содержательном, но и на эмоциональном уровне (также ново в РКИ!);
  • получить ответы по заданию всей группы за то время, за которое обычно отвечал 1 человек;
  • сразу освоить контент через действие самого ученика там, где обычно звучал только голос педагога с информацией;
  • дать визуализацию контента с учетом особенностей восприятия учащихся данного возраста;
  • научить учащихся работать как индивидуально, так и командно в мини-проекте (3 минуты на проект);
  • дать опыт чтения между строк и формирования такого контента с явными и неявными (скрытыми) смыслами и многое другое.
Малая часть отзывов более чем 100 педагогов-участников вебинара – в скриншоте ниже.
 
Теперь дело за малым – чтобы издательства, работающие на данную целевую аудиторию, не изобретали свой личный велосипед, а взяли уже созданные и апробированные игры из Елабуги и открыли доступ к ним международному сообществу.
 
Презентация к лекциям для скачиванияссылка
 
Отчет о вебинарах по проекту Минпросвещения на Чехию и КНР