МЫСЛИ ПО ПОВОДУ ВАЖНОСТИ ХРАНЕНИЯ ЯЗЫКА, КАК ДАРА БОЖЬЕГО
Почему важно сохранение родной речи?
Язык – это не только средство общения людей. Язык – это база, на которой вырастает разум человека, складывается его мировоззрение, характер, его духовное состояние, обогащается образование, и, наконец, наполняется спелыми плодами жизни его душа. Родной язык является мостом для живущих в разных частях мира людей. По этому мосту двигаются слова, понятия, шутки, концепции, идеи.
Родной язык помогает людям чувствовать себя членами одной семьи, понимающими друг друга с полуслова. В конце концов, язык – это пароль для людей, объединенных одной родственной судьбой.
Язык, это и сцена истории, на которой этим языком говорятся великие слова и поются волшебные песни. Язык, это и фундамент, на котором держится культура народа, говорящего на нём. От начала и до конца жизни человека, язык является основным мыслительным и душевным стержнем каждого мыслящего индивидуума, с любовью относящегося к тому, что ему дал Бог, народ и природа.
Слово – вот главный предмет языка и всей жизни. Видимо, совсем не даром, Анна Андреевна Ахматова писала: «Ржавеет золото и истлевает сталь, Крошится мрамор, К смерти всё готово, Всего прочнее на земле печаль, И долговечней царственное слово».
(текст приводится в сокращении)

Доктор Михаил Моргулис,
Президент Фонда «Духовная Дипломатия»
Член Академии Духовного Единства Народов Мира при ООН.
www.morgulis.tv
bridgeUSA@aol.com

Биографическая справка: Приёмный отец, Зиновий Моргулис, был журналистом, мать, Любовь Садановская, работала врачом. Окончил Киевский реч­ной техникум (1961), Ленинградский институт водного транспорта (1970) и школу жур­налистов Киевского университета (1971-1973). В 1968 появились первые рассказы в киевских газетах, писал также для ра­дио и телевидения. Член СП СССР с 1970.

В 1977 эмигри­ровал в США. В том же году крестился в протестантской церкви. Окончил Университет Нориджа (Вермонт), преподавал там в Русской школе. В 1981—1987 издавал журнал «Литературный курьер». С 1982 один из основателей и главный редактор издательства «Slavic Gospel Press» (ныне издательство «Христианский Мост»), выпустившего на русском языке более 100 книг, включая первый русский перевод «Хроник Нарнии» К. С. Льюиса.

Получил известность в США, когда в 1991 году, будучи приглашён в составе американской христианской делегации в СССР, публично молился в Кремле и штаб-квартире КГБ.

Советник ряда комиссий Конгресса США, член Международного пен-клуба; доктор литературы.