В 2025 году в ГУ ДПО «Институт развития Забайкальского края» создали Лабораторию этнорегионального содержания образования, руководитель Е. Д. Дугаржапова. Данная лаборатория выступила совместно с РОО «Ассамблея народов России» по Забайкальскому краю и РОО «Центр сохранения родных языков и культур народов Забайкальского края» соорганизатором межрегиональной научно-практическая конференция с международным участием (КНР, Республика Монголия) «Сохранение и развитие этнокультурных особенностей и традиций народов России в условиях вызовов XXI века» проводится в рамках Года единства народов России и Международного дня родного языка.
Цель конференции, по словам организаторов, заключалась в выявлении и обсуждении актуальных проблем и ключевых задач сохранения и развития этнокультурных ценностей, особенностей и традиций народов России в условиях современных вызовов и угроз, в обмене научной и практической информацией, диссеминации лучших практик интеграции языковых и этнокультурных особенностей в поликультурное образовательное пространство.
Среди направлений работы конференции особенно выделялись:
- Родной, в том числе, русский язык и культура: пути интеграции, традиции и инновации;
- Родной язык и культура в образовательном пространстве: преемственность, опыт, межкультурный диалог;
- Билингвизм как лингвокультурный феномен;
- Сохранение и развитие родного языка и культуры коренных малочисленных народов: состояние и актуальные проблемы;
- Цифровые инструменты сохранения родного языка и культуры в поликультурной среде; роль искусственного интеллекта в сохранении культурного наследия;
- Психологические аспекты сохранения и развития этнокультурных особенностей и традиций народов России;
- Роль семьи и общества в этнокультурном воспитании; значение семейного воспитания в передаче культурных традиций.
В пленарном заседании конференции с видеодокладом по актуальной для участников проблематике «Билингвизм и трансформация культурного ядра в эпоху неопределенности» выступила многолетний партнер ИРО Е.Л. Кудрявцева.
В докладе рассматривался билингвизм как характерная черта современного мира, сформированного процессами глобализации, миграции и культурной многослойности. Было подчеркнуто, что билингвизм предполагает наличие у человека двух и более полноценных систем репрезентации мира, что влияет на особенности восприятия языка, механизмов означивания и культурной идентичности.
Особое внимание было уделено сравнению моделей языкового восприятия у монолингвов и билингвов. Докладчик показала, что для естественных билингвов характерно переключение кодов между языками и культурными контекстами, что формирует более гибкую когнитивную структуру. В этой связи культурное ядро личности перестает быть монолитной системой и трансформируется в сетевую модель, где различные культурные элементы соединены «узлами-переключателями».
Одной из центральных идей выступления стала концепция «двуликости» как позитивного когнитивного ресурса. В отличие от негативно окрашенного понятия «двуличности», двуликость трактуется как способность удерживать несколько перспектив одновременно и выступает важным инструментом навигации в сложном и неопределенном мире. Такая модель культурной идентичности связана с феноменом антихрупкости — способности системы не только выдерживать стресс и изменения, но и развиваться благодаря им.
В заключение было отмечено, что в современных условиях роль хранителя культурного ядра смещается от государственных и институциональных структур к самому билингвальному индивиду и мультикультурной семье. Билингв рассматривается не как носитель «размытых корней», а как человек со множеством культурных корней, способный к диалогу культур и пересборке культурной идентичности.
Доклад вызвал интерес участников конференции и стал вкладом в обсуждение роли билингвизма и межкультурной коммуникации в современном образовательном и культурном пространстве.


