Название данного поста не случайно. Поликультурный и многоязычный взрослый мир пока что, в большинстве случаев, не готов к реальному диалогу – с возможностью пересмотра позиций и расширения, “раскрепощения” точек зрения. “Люди заняты ненужным, люди заняты земным”, – как вслед за царем Соломом и его “Экклезиастом” написал Н. Гумилев (“Христос”). Существующие системы грантов, тендеров, формирования исследовательских команд – ведут скорее к конкурентному, чем коллегиальному мышлению сотрудников вузов и НИИ.

Шанс на диалог представителей различных не только этнических, поколенческих, но и профессиональных культур – научных школ и исследовательских центров – в общественных открытых практикоориентированных проектах с серьезной научно-практической базой. Проектах, расположенных на открытых общедоступных платформах и начинающихся не с НИР, РИД и т.п., а с полевых исследований, с наблюдения за практикой жизни.

Таким проектом стал международный видео-блог #ЛвйфхакиБилингвизма, открытый в 2022 г. на канале https://www.youtube.com/playlist?list=PLVKGJZWfmPnqUBAZd9pecQs_DNEd8JOMX как продолжение серии видео-лекций по ключевым вопросам билингвизма 2020-2021 годов (ВСЕ О БИЛИНГВАХ И БИЛИНГВИЗМЕ. https://www.youtube.com/playlist?list=PLVKGJZWfmPnoA8nwmuQM4JL08pha9HVo_)

В процессе подготовки проекта в течение 2 лет участвовали педагоги-практики из 11 разнокультурных и разноязычных стран мира, ученые из ведущих вузов ФРГ, Чехии, Эстонии, Беларуси, Украины, РФ и др. стран, занимающиеся исследованиями в области психологии, нейропсихологии, лингвистики, культуроведения, кросс-культурных коммуникаций, истории языков и сравнительного языкознания. За 2022 год было выпущено 30 видео-материалов блога, продолжительность каждого не более 7 минут.

Основной задачей, которую решает видео-блог, является переход от сбора и накопления информации о существующих вариантах этнолингвокультурной интерференции у естественных билингвов с различными языковыми комбинациями – к оптимизации курсов русского как неродного, одного из родных и иностранного на основе анализа подобных данных. Работая с собственными и внешними банками данных по интерференции, мы с коллегами пришли к необходимости формирования функциональной грамматики русского языка. И представили первые практические кейсы (на основе игрофикации процесса познания и осмысления разницы этнолингвокультурных моделей самими обучающимися) – в выпусках видео-блога.

Проект “Лайфхаки билингвизма” в 2022 и 2023 году уже был представлен на конференциях в ФРГ (Университет Франкфурта-на-Майне, Гёёте-Институт), в Украине, в Беларуси, в РФ, в Италии. Ждут своей очереди презентации проекта в Армении, в РФ (С.-Петербург, Казань, Москва) и др. О проекта рассказывают не только его основатели-ученые, но и педагоги-практики, отмечая огромный интерес целевой аудитории – родительской и преподавательской – к переходу от коллекционирования списков интерференции к их пересборке под практику улучшения преподавания и освоения языка.

В 2023 году мы хотим продолжить подготовку следующей серии выпусков – сбор и обработку материалов, их апробацию в центрах обучения и развития естественных би- и полилингвов в мире и запись результатов внедрения педагогами данных центров.

И – мы готовы делиться материалами проекта, опытом его организации и проведения – с педагогами и исследователями из разных стран. Потому что модель #ЛайфхакиБилингвизма работает с любой языковой комбинацией.

 

ЕСТЕСТВЕННЫЙ БИЛИНГВИЗМ - КАК ШАНС НА ДИАЛОГ КУЛЬТУР