2014: Работы финалистов Всемирного конкурса детского рисунка - в учреждении для беженцев в Нюрнберге

“Ворона в павлиньих перьях”, “Каково дерево, таковы и плоды”, “Язык до Киева доведёт”, а также “Тише едишь, дальше будешь” или “Два медведя в одной берлоге не живут”. Когда около трёх лет назад участники Всемирного конкурса “Дети рисуют свой мир: Мир русского слова” из отдаленных провинций и столиц, а также из российской глубинки, отправляли свои рисунки и поделки оргкомитету конкурса в Германию, мир был в относительном порядке.
С октября 2012 года мобильная экспозиция “Музея русского слова Нюрнберг” с творческими работами финалистов Всемирного конкурса многократно и с неизменным успехом демонстрировалась интернациональному франковскому зрителю. Недавно 19 работ из двух коллекций музея – “Пословицы и поговорки” и “О спорт, ты мир!” – стали основой декораций детского игрового уголка и вестибюля в новом (дополнительном) учреждении для беженцев в Нюрнберге.
Проиллюстрированные детьми и подростками из разных стран, весёлые и жизнерадостные сюжеты русских народных пословиц и поговорок, переведённые участниками молодёжной ассоциации “JugBi e.V. ” на на немецкий язык, наглядно и с юмором раскрывают живой смысл народной мудрости.
С легкой руки юных талантов, представленные “Музеем русского слова Нюрнберг” оригинальные экспонаты (в числе которых наряду с работой Николая Кооп из Норвежского русского культурного центра, выполненная в технике квиллинг работа Марины Лариной и рисунок воспитанника протвинской студии “Образ” Александра Райгер из Подмосковья) не только наполнили свежими красками бывший офисный комплекс, арендованный городом для приёма и расселения новоприбывших беженцев, но и внесли сюда
частичку востребованного здесь оптимизма.

http://www.resonanz-medien.de/index.php/russian-news/379-raboty-finalistov-vsemirnogo-konkursa-detskogo-risunka-v-uchrezhdenii-dla-bezhenzev-v-nurnberge