Normal 0 21 false false false DE X-NONE X-NONE /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:»Normale Tabelle»; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:»»; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:»Calibri»,»sans-serif»; mso-bidi-font-family:»Times New Roman»;}

География стран-участниц оказалась весьма обширной: в РЦНК собрались наши соотечественники, главным образом, преподаватели школ и вузов из Австрии, Ирландии, Великобритании, Голландии, Нидерландов и других стран Европы. Всех их объединило желание принять участие в насыщенной программе мероприятий, стремление общаться, делиться своими знаниями, радостями и заботами. А программа Недели действительно была очень насыщенной: состоялись методические и научно-практические семинары, тематические круглые столы и панельные дискуссии, конференция по проблемам межкультурных браков и воспитанию двуязычных детей, была проведена серия открытых уроков и мастер-классов, посвященных преподаванию русского языка, а также ряд тренингов по проблемам межкультурных браков и вопросам воспитания детей в двуязычных семьях.

Normal 0 21 false false false DE X-NONE X-NONE /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:»Normale Tabelle»; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:»»; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:»Calibri»,»sans-serif»; mso-bidi-font-family:»Times New Roman»;}

Символично, что в Европейский день языков, 26 сентября, помимо международной научно-практической конференции по проблемам двуязычных семей, состоялся методический семинар Бориса Иомдина, посвященный Национальному корпусу русского языка, в ходе которого участники смогли оценить достоинства использования корпусов в преподавании. Затем Сергей Волков провел научно-практический семинар и поделился с учителями секретами успешного урока, рассказав о личном опыте ежедневного общения со школьниками. Участникам Недели русского языка, чья деятельность не связана с преподаванием, было не менее интересно, когда, например, Сергей озадачил всех простым вопросом: «Как звали маму Онегина?»

Презентация нового романа Майи Кучерской «Тетя Мотя» и ее научно-практический семинар о читательских предпочтениях в эмиграции вызвали большой резонанс: участники мероприятия вместе выясняли, почему и в части каких аспектов за рубежом популярны как классические произведения Толстого и Достоевского, так и детективы Дарьи Донцовой.

Елена Земскова рассказала участникам о нюансах переводного чтения и наглядно продемонстрировала, как субъективная точка зрения переводчика может привести к потере общей картины произведения.

Необходимо отметить, что мероприятия, проходившие в рамках Недели, были предназначены не только для взрослых, но и для детей. Так, был проведен открытый урок в гимназии г. Санкт-Пельтен, где один из лучших русистов Австрии Эрих Пойтнер продемонстрировал действительно потрясающие результаты: ребята, которые учат русский язык всего три недели, уже довольно свободно разыгрывали диалоги и говорили практически без акцента. Интересно, что сам Эрих начал учить русский язык благодаря любви к шахматам, в чем он признался членам российской делегации во время круглого стола. Через несколько дней Борис Иомдин вместе с Ирис Беккер провели культурно-познавательное мероприятие для школьников венских гимназий Frissgasse и Klostergasse: в ходе лингвистических игр школьники с удивлением узнавали, что Вена есть в каждом из нас, а порядок слов в русском языке влияет на пунктуальность. Завершением Недели стала целая серия открытых уроков для детей от 5 до 16 лет, учащихся «Первого русского лицея», которую провели Сергей Волков и Борис Иомдин. Для детей младшего возраста были устроены веселые викторины и игры, и ни один ребенок не остался без подарка. Для тех, кто постарше, состоялся открытый урок по литературе и культуре России с Майей Кучерской, «живым писателем», вызвавший неподдельный интерес как у учеников, так и у учителей.

В течение всей недели была развернута выставка произведений художественной и научной литературы, а также методических и учебных пособий, включая мультимедийные. Все экспонаты выставки были переданы в дар членами российской делегации Российскому центру науки и культуры в Вене, который, в свою очередь, поможет распределить их среди австрийских русистов — преподавателей школ, лицеев, гимназий и высших учебных заведений, где изучается русский язык. Прекрасным «художественным обрамлением» Недели стала выставка детского рисунка, в которую вошли работы участников конкурса «Дети рисуют свой русский мир», переданные факультету филологии учредителем конкурса Екатериной Кудрявцевой.

Закрытием Недели русского языка стало выступление прекрасных девушек из ансамбля «Калинка» и показ русских национальных костюмов модельера А. Денисовой. В завершение всем участникам были выданы сертификаты и диски с материалами мероприятия.

Как верно отметил Сергей Волков, в Австрии русский язык изучают не только наши соотечественники, не только «закапсулированная» диаспора, но и сами австрийцы, причем очень активно. Получается, что преподаватели русского в Австрии работают на два фронта. Это утомительнее, но это же и радостно: русский язык живет и побеждает. И именно это делает столь необходимыми встречи, подобные прошедшим во время Недели русского языка и культуры.

Уезжая, люди говорили: «Спасибо, что подпитали нас своей энергией, расшевелили, заставили по-новому взглянуть на свое дело…».

Факультет филологии НИУ ВШЭ выражает благодарность представителю Россотрудничества в Австрии Татьяне Мишуковской и ее сотрудникам за теплый прием, а также главному специалисту-эксперту РЦНК Валентине Шевергиной за неоценимую помощь в подготовке и проведении мероприятия.