Добро пожаловать!

Бороться и искать, найти и не сдаваться!

Дорогие коллеги, уважаемые родители, дамы и господа!

Мы рады приветствовать вас на страницах нашего сайта для всех взрослых людей, неравнодушных к русскому языку, к воспитанию и образованию подрастающего поколения в многоязычном и поликультурном мире.

Цель сайта мы видим в объединении и предоставлении всем желающим информации о ситуации с преподаванием и изучением русского языка как второго родного в мире. Это сайт для неравнодушных, любопытных, творческих личностей. Сайт не одной организации, а всех его авторов.

Основная задача – информационная поддержка русскоязычных образовательных центров как в рамках их регулярной работы, так и в проектной деятельности.

На главной странице Вас ежемесячно ждут встречи с интересными людьми, работающими в сфере билингвального образования, и информация о новинках российских и зарубежных издательств по темам сайта – для родителей и педагогов. Здесь же – «горящие» объявления о конкурсах, семинарах, проектах и пр. (Тема месяца) Каким будет лицо сайта – решать вам: присылайте рассказы о своих коллегах - людях, влюбленных в наше общее дело; об учебных пособиях, без которых занятие станет скучным.

 



МНЕНИЕ: Какой из двух языков билингва станет "языком нежности"?

http://s13.stc.all.kpcdn.net/share/i/12/6001485/

Довольно часто родители в связи с работой или по социальным причинам меняют страну проживания. В результате ребенок попадает в ситуацию, которую можно условно назвать «домашний язык против социального языка». То если дома все разговаривают, к примеру, по-армянски, а в детском садике, на улице, в школе — по-русски. Как в этой ситуации происходит становление языков у ребенка? В возрасте от рождения до примерно трех лет ребенок большую часть времени проводит в кругу семьи — здесь его основные интересы, здесь удовлетворяются его основные потребности. Со сверстниками на площадке можно и без слов машинки покатать, в магазине спрятаться за маму — социальные контакты, которые предстоят ребенку в этом возрасте, не требуют активного общения при помощи речи. Соответственно, дети, родившиеся в новой для их родителей стране, и дети, приехавшие в эту страну в возрасте 3-4 лет, находятся практически в равных условиях: их домашний язык родной и практически единственный.

Подробнее...
 
Как ответить двуязычным детям на вопрос: "Зачем мне нужно учить русский язык?" и Как сформировать мотивацию к изучению русского языка вне России?

Bildergebnis für зачем учить русский

Я преподаю русский язык израильским дошкольникам начиная с трех лет и младшим школьникам. Контингент наших учащихся очень разнородный. Большинство детей происходит из семей, где говорят на двух языках - иврите и русском. В части семей один из родителей говорит только на иврите или только на русском языке. Есть семьи, где родители говорят на иврите, а бабушки и дедушки только на русском или только на иврите. И есть дети, в чьих семьях звучит "рак иврит" (только иврит). Часть дошкольников еще не умеет говорить на иврите, а часть бойко разговаривает на одном или даже двух языках на уровне своего возраста.

В младшей группе сообщение об изучении русский язык языка воспринимается с доверием к взрослому и с интересом. В старших группах обычно возникает вопрос: "А зачем мне нужно учить дополнительно русский язык? Иврит я выучу в школе, во всем мире говорят по-английски. Его-то и надо учить". Иногда родители и преподаватели русского языка сталкиваются со случаями нежелания участвовать в групповом или индивидуальном процессе изучения русского языка.

Очень важно, чтобы дети получили исчерпывающий ответ на свой вопрос: "Зачем мне нужно учить дополнительно русский язык?", - так как известно, что мотивация это половина успеха в обучении. Помимо этого, необходимо, чтобы ответ детям был дан на понятном и доступном им языке и соответствовал уровню их развития и учитывал их интересы.

Я рада тому, что вопросы о необходимости изучения русского языка в моих классах исчезли в скором времени после начала обучения. Как я этого достигла? Давая прямые, соответствующие возрасту и видению мира моих учеников ответы:

Подробнее...
 
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АКЦИЯ BILINGUAL-ONLINE: Собираем книги для поддержки образования на русском языке в Кыргызстане

На территории Тюпского района, в том числе и Тогуз-Булакского айыльного аймака Иссык-Кульской области Республики Кыргызстан, расположены 39 общеобразовательных школ, из них в 28-ми школах местные мальчишки и девчонки проходят программу обучения по всем школьным предметам НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Тюпский район - один из немногих в республике, где еще с советских времен сохранились образовательные программы на русском языке. Но беда в том, вот уже почти четверть века школьные учебники еще ни разу не обновлялись, и в настоящее время находятся в ужасном критическом состоянии. К тому же, само обучение преподаватели вынуждены проводить по программам 30-летней давности. В Кыргызстане учебники на русском языке не издаются. Просим Вас, в рамках возрождения общественно-культурных связей между Россией и Кыргызстаном, оказать содействие и изыскать возможность предоставить нашим детям хоть какие-то учебные пособия и учебники из России. Требуются учебники в хорошем состоянии (можно б/у) по всем школьным предметам с 1-го по 11-е классы! Учебники можно направлять в Посольство Республики Кыргызстан в Москве. Или прямо по почте в Кыргызстан. Заранее Вас благодарим!

Фото книг в школах в жутком состоянии: Фейсбук - Katja Ivash

Оригинал письма-обращения со списком самых нужных книг (можно и другие, просто художественную литературу тоже) - https://groups.google.com/forum/#!topic/bilingual-online/Lo2G5MvaTSE

Подробнее...
 
НОВЫЙ БЛОГ ЖДЁТ ВАШИ ВОПРОСЫ, МНЕНИЯ, КОММЕНТАРИИ: Bilingual online. Как жить (с) билингвом?

Дорогие родители, педагоги, учёные!
На портале «Русский мир массмедиа» (www.rwmassmedia.com) в разделе «БЛОГИ» опубликован новый блог «Bilingual online. Как жить (с) билингвом?» (первый
и второй выпуски). Этот блог - для родителей и учителей, воспитателей, логопедов, психологов и конечно для самих подрастающих дву- и многоязычных детей. Всех тех, кому
не безразлично, как будет выглядеть завтра палитра нашего интернационального мира. И кем станут наши дети: гражданами мира или чужими среди своих.
Этот блог для позитивных, активных, думающих людей. Для серьезного и не очень разговора по насущным вопросам многоликого и многоголосого
билингвизма.
Нам очень интересно узнать ваше мнение по поводу опубликованных материалов. Ваши оценки, советы и пожелания помогут нам сделать этот блог более
интересным, полезным и действенным. Пишите нам, и диалог обязательно состоится!
Ведущая блога — Екатерина Кудрявцева
Ekaterina Koudrjavtseva < Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript >