Еще на заре восстановления государственной независимости Латвии начались дискуссии о судьбе русской школы. Особую остроту дискуссии приняли после 1998 года, когда первая редакция ныне действующего закона об образовании, казалось, ставила крест на судьбе русских школ.

Но не случилось, школьная революция под руководством Штаба защиты русских школ и Конституционный суд сумели отстоять русские школы. Однако вопрос — а есть ли вообще в Латвии русские школы с учетом принудительного билингвизма, до сих пор вызывает неоднозначные ответы. Вначале о законодательной стороне ответа на этот вопрос.

Закон об образовании никак не определяет статус русской, белорусской, еврейской или любой другой школы. Таких понятий в законе об образовании вообще нет. Есть понятие — школа, работающая по программе образования нацменьшинства. При лицензировании программы образования школа имеет полное право и обязана, указать приоритеты учебно-воспитательного процесса, в том числе и один или несколько культурных компонентов.

Фактически закон об образовании разрешает школам вести культурное образование учащихся по одному, двум или нескольким культурным программам. Однако абсолютное большинство русских школ лицензировали свои программы образования с учетом двух доминант — приоритет русскому языку и русской культуре в обучении и в воспитании.

Согласно пункту 2 статьи 41 закона об образовании, школы нацменьшинств самостоятельно создают и реализуют компоненты этнической культуры учащихся. Эти компоненты являются составными частями программы образования. При проведении аккредитации школ, комиссия оценивает качество работы школы, в том числе и по культурному компоненту. Поэтому заявления о том, что русские школы не являются русскими, потому что по закону не должны сохранять идентичность учащихся — это ложь некомпетентных людей. Все школы Латвии, в том числе и русские школы, обязаны это делать в соответствии с требованиями закона.

Исключительную роль в сохранении русской школы сыграло решение Конституционного суда от 13 мая 2005 года. В решении сказано, что каждая школа выбирает такие программы образования, чтобы обеспечить качественные знания учащихся с разными уровнями владения государственным языком. Для этого, программы образования должны максимально использовать обучение НА ДВУХ языках, а не преимущественно или исключительно на государственном языке. Суд определил, что ученики школ нацменьшинств имеют право выбора языка ответа на экзаменах. Таким образом, билингвизма в каждом конкретном классе должно быть ровно столько, сколько не вредит качеству знаний по каждому предмету. Это определяет сама школа и указывает в программе образования.

Что касается названия школы, то закон об образовании дает ответ и на этот вопрос. В 26-ой статье закона определено, что в названии школы должны быть указания на этап, например, основная или средняя и вид образования, например, общеобразовательная или профессиональная. Более того, школа имеет право на сохранение исторического названия по согласованию с МОНом. Запретов на название “русская” в законе нет. В пункте 4 статьи 17 говорится, что местное самоуправление учреждает, реорганизует и ликвидирует учреждения образования, в том числе и школы. И если администрация школы, педагоги, родители желают, чтобы школа имела в своем названии слово “русская”, а программа образования отвечает требованиям закона, то обращаться нужно в самоуправление и МОН. Хотя нет никаких проблем в том, что русская школа не имеет специального названия. Дело ведь не в форме, а в содержании. Итак, закон об образовании не запрещает создание русских школ. А с точки зрения педагогики — есть у нас русские школы?

Вначале краткий экскурс в советскую историю. Все школы, и латышские, и русские появились в Латвии не после дождя, а трансформировались из советской школы. Советская школа со всеми ее недостатками в целом была школой культуры. В зависимости от языка обучения, выпускники получали системное национально-культурное образование и становились носителями русской или латышской культуры.

Разговоры о том, что выпускники советских школ были людьми малокультурными не более чем злобная клевета. И вот почему. По всем циклам учебных предметов, за исключением латышского и иностранного языков, русские культурные компоненты содержания были представлены достаточно широко (в латышских школах — латышские). Учебные пособия содержали хотя и краткую, но вполне конкретную информацию о творцах науки, техники, искусства и не только деятелей русской культуры, но и выдающихся творцах культуры других стран. Это обеспечивало познание на сравнении.

Приоритетами в учебно-воспитательной работе, несомненно, были памятные даты и традиции русской истории и культуры. Да было слишком много идеологии, но ведь и культура была. Хромала методика формирования творческого мышления учащихся с использованием достижений русской культуры, акценты делались на заучивание информации, однако многие учителя в то время умели прекрасно развивать своих учеников. Для тех кто не знает, СССР был великой державой, а это со слабым школьным образованием, лишенным культурных оснований невозможно.

Так есть ли в Латвии русские школы? Вне всяких сомнений — в Латвии русские школы есть. И с точки зрения закона об образовании, и с точки зрения педагогики такие школы существуют. Опыт изучения русских школ позволяет выделить три основные модели русской школы Латвии.

Ассимиляционная модель — русская школа с приоритетом латышской культуры — значительная часть предметов преподается на латышском языке, преобладают культурные мероприятия по памятным латам и традициям латышской культуры, русский язык и компоненты русской культуры используются в меньшем объеме.

Интеграционная модель — латышский и русский языки преподавания, латышские и русские культурные мероприятия представлены примерно паритетно.

Школа русской культуры — преобладание русского языка в преподавании и ярко выраженный приоритет урокам и мероприятиям по традициям и памятным датам русской культуры. Эта модель пока менее других проработана методически.

Все три модели вполне жизнеспособны и удовлетворяют запросы родителей и учащихся. Думается, что это и есть оптимальные модели, созданные самой жизнью, а жизнь, как известно, самый лучший учитель.

При поддержке фонда “Русский мир”, творческая группа педагогов Рижской частной средней школы “Эврика” работает над созданием полного методического комплекта программ и планов образования для школы русской культуры. С этой целью создана культурно-творческая мастерская, в работе которой, мы приглашаем принять участие педагогов и руководителей культурных обществ. Подробности на сайтах — www.ewrika.lv и www.svoi.lv.

* * *

Справка: Бухвалов Валерий Алексеевич, доктор педагогических наук.

Степень присвоена в 1993 году на специализированном совете Даугавпилсского педагогического университета по совокупности работ по теме “Система работы учителя по развитию творческих способностей учащихся”.

В 1993 году удостоен премии имени А.Кронвальда за организацию экологической лаборатории учащихся и достижение высоких результатов в научно-исследовательской работе.

В 1997 году совместно с Я.Плинером удостоен премии имени В.Сейле за книгу “Педагогическая экспертиза школы”.

 

http://vmeste2010.ucoz.com