22 февраля в Элисте прошел межрегиональный форум с международным участием «Роль современного образования в трансляции культурного наследия и родных языков», организованный БУ ДПО “Калмыцкий республиканский институт повышения квалификации работников образования” Министерства образования и науки Республики Калмыкия. Елабужский институт и международный методсовет по многоязычию и межкультурной коммуникации НОЦ ИКаРуС с этим институтом и Республикой Калмыкией связывает многолетняя дружба и сотрудничество, направленные на популяризацию русского и калмыцкого языка не только в РФ, но и в дальнем зарубежье.

Элиста: Роль современного образования в трансляции культурного наследия и родных языков
На форуме Е.Л. Кудрявцева (PhD) представила теоретические обоснования и практику внедрения в образование бизнес-технологии (из сферы разработок программного обеспечения) хакатон на примере этнохакатонов, разработанных и проведенных при участии сотрудником НОЦ ИКаРуС и международных сетевых лабораторий “Инновационные технологии в сфере поликультурного образования” в регионах РФ оффлайн и онлайн в 2019-2022 годах.

Элиста: Роль современного образования в трансляции культурного наследия и родных языков
Также Екатерина Львовна ответила на вопросы организаторов и участников форума о своем видении судеб коренных языков в РФ и других странах мира в ситуации лингвоимпериализма “глобиша” (глобальный английский с упрощенной грамматикой и 1500 слов лексического запаса) и наступления китайской этнолингвокультуры. Основной посыл ее реакции на данную ситуацию – необходимость осознанного, системного сопротивления подавлению коренных языков путем:

  • создания в регионах действенных инновационных контентов и трансляции их именно на языках коренных наций создавшего региона (в т.ч. приобретая экспертов за презелами РФ и подписывая с ними договоры о работе от имени региона);
  • проведению исследований и распространению фактографических материалов относительно различий в функциональном и общем развитии детей, овладевающих с 2-3 лет имитативно (так как без участия носителей как родного в полноценном процессе воспитания ребенка, вне этнолингвокультурной среды) “глобишем” и деятельностно коренным языком региона (сравнение в пользу варианта с языком и культурой региона; ср. в многоязычных странах типа Швейцарии, Бельгии и др.);
  • финансовая поддержка защиты, сохранения и развития не английского или китайского языков в РФ, а коренных языков в РФ со стороны регионов и государства в целом путем целевой пподдержки инновационных проектов с выходом на эффективные тиражируемые валидные продукты.

Ведь именно так с 1946 года шло продвижение английского как иностранного: популяризация языка через контенты (полученные при привлечении зарубежных специалистов) при трансляции результатов исследований от имени США; финансирование популистских исследований о роли и влиянии английского языка в различных сферах жизнедеятельности человека и консорциум со Всемирным банком, предоставлявшим субсидии и кредитования только странам, вводиавшим у себя английский на уровне если не государственного, то обязательного первого иностранного.

Презентация к выступлению Е.Л. Кудрявцевой по практике и теории этнохакатона:

22_02_22_etnohakaton_teorija-i_praktika