Цитируется по: http://roman.by/r-77064.html

Александра Эстрина

Можно ли забыть родной язык? Нет, невозможно. Вот новый выучить – немецкий, скажем, – это сложно. Так размышляют люди, недавно прибывшие в чужую страну с тем, чтобы остаться в этой стране на продолжительный срок, может, даже навсегда.
“Старшая дочь-эмигрантка в ответ на упреки: “Почему это я не чувствую русского языка?
Я русского языка очень даже чувствую!””
из книги Михаила Безродного “Конец Цитаты”.
Освоение иностранного языка оказывается зачастую трудной задачей, в которую упираются все остальные сложности адаптации и интеграции. Но вот парадокс. Дети быстрее родителей выучивают язык страны и … достаточно быстро забывают родной. И так происходит всегда, если не пытаться сбалансировать оба языка, то есть вырастить детей двуязычными.

Estrina A. Dvujazychie_i_roditeli