2. Нарушение произношения звуков, присутствующих в другом родном/неродном (например, английском) и в русском языке

 

Попросите ребенка произнести ряд отдельных звуков, слогов и слов, например:

C – СА, СО, СЫ, ОС, УС

ОСА, КОСА, НОС

Ш – ША, ШО, ШИ, АШ, ИШ

ШОВ, КОШКА, ДУШ и т.д.

3. Нарушение восприятия фонем, общих для обоих языков

Предложите ребенку назвать предметы на другом родном/неродном (например, английском) и русском языке, например, со звуком [с] (СОВА, АВТОБУС, POSTER, HORSE), и спросите, где данный звук находится в слове: в начале, середине или конце слова.

Попробуйте устные задания, например: пусть ребенок поднимет руку (хлопнет в ладоши), услышав нужный звук.

Также предложите повторить слоговые ряды, содержащие парные звонкие и глухие согласные, шипящие и свистящие (за исключением отсутствующих в другом родном/неродном (например, английском) языке как, [щ] и [ц]). Например:

КО-ГО-ГУ, КА-КЯ-КА, ТА-ДА-ТА; КА-ХА-КА, ТЕНЬ-ДЕНЬ-ПЕНЬ, ТОМ-ДОМ-КОМ

4. Искажения слоговой структуры слов

Попросите ребенка повторить за вами следующие слова: ВЕЛОСИПЕД, КЛУБНИКА, СТРЕКОЗА, МИЛИЦИОНЕР.

Затем и целое предложение: ДЕТИ СЛЕПИЛИ СНЕЖНОГО СНЕГОВИКА.

5. Низкий словарный запас

Попросите ребенка назвать предметную картинку на другом родном/неродном и русском языке (например: sun/солнце), а затем попросите составить описательный рассказ сюжетной картинки (например: мальчик купался в море, светило солнце).

Если у ребенка возникают сложности в выполнении всех вышеперечисленных заданий (или некоторых из них), возможно, это симптомы нерезко выраженного речевого нарушения, которые следует перепроверить со специалистом.

Алена Махова (Великобритания), консультант по билингвизму, автор проекта bilingualtalk

Читайте также: https://www.fastfword.com/fonemati4eskoe-vospriyatie