Билингвизм, в силу своей массовости, в последние десятилетия стал одной из наиболее обсуждаемых тем. С развитием нейропсихологических методов изучения речи наука далеко продвинулась вперед в исследовании ранее не известных механизмов мозга, отвечающих за речевую деятельность двуязычного человека.

На билингвизм, прежде всего, влияют демографическая ситуация, доступность перемещения, появление транснациональных корпораций, а так же развитие телекоммуникаций, одним словом – глобализация. Речь не всегда идет о полном овладении языком, в случае искусственного билингвизма имеет место ограниченное употребление клишированных форм в определенных ситуациях. В случае естественного билингвизма человек куда лучше овладевает разговорными формами. Национальные языки не гомогенны, а разделяются на несколько подкатегорий, так как, как правило, в условиях языкового контакта изменяются оба языка.

Эволюция интернета, телекоммуникаций и социальных сетей приводит к развитию личного и интимного общения на неродном языке. В основном, роль такого языка выполняет английский. Английский также проникает и в коммуникацию на других языках, не предполагая, тем не менее, высокого уровня владения им. Для любого билингвизма характерны такие признаки, как регулярное употребление нескольких языков в речи, распределение их по сферам и быстрый переход с одного на другой.

Лингвистические способности необходимы для освоения языка. Предрасположенность к освоению языков оказывается обусловленной биологически и генетически, но развиваемой социально. Способность к языкам как психическая и психофизическая функция напрямую связана с психологическими характеристиками человека, его готовностью развиваться. Интроверту куда сложнее освоить новый язык, чем экстраверту. Интроверты компенсируют «неразвитость» коммуникативной стратегии развитостью когнитивной. Особая роль отводится вербальной памяти, объему оперативной памяти и имитационным способностям.

При изучении иностранного языка необходима способность к фонетическому кодированию речи, грамматическая восприимчивость, важен навык механического запоминания для пополнения словаря и индуктивные способности для систематизации полученного материала. За лингвистические способности отвечает как правое, так и левое полушарие мозга.

На практике при социальном взаимодействии важны не столько когнитивные функции, сколько сам мотив овладения языком: мотивация стимулирует мобилизацию когнитивной сферы, на это влияет как отношение человека к конкретному языку, так и к билингвизму в целом. Положительно окрашенный эмоциональный опыт общения на языке помогает в его изучении.

В зависимости от возраста приобретения языки по-разному усваиваются билингвами. В случае детского билингвизма (второй язык появляется в возрасте до 3 лет), очень «успешен» принцип «одно лицо – один язык», в возрасте 6-7 лет обычное общение уже следует совмещать с игровыми формами обучения, а после 10 лет нужно полноценное обучение. Тактика «одно лицо – один язык» также положительно влияет на когнитивное развитие ребенка. Существуют и негативные последствия детского билингвизма, они выражаются в том, что количество влияет на качество. Очевидный плюс раннего билингвизма состоит в свободе овладения обоими языками с последующей возможностью быстрого восстановления. Система усвоения второго языка при позднем билингвизме отличается от случаев раннего билингвизма. Ранний билингвизм формирует фонематический слух, благодаря чему отсутствуют акценты на обоих языках.

Особая восприимчивость к изучению языков сохраняется до 10 лет. После 10 лет при изучении второго языка в обработку материала вовлекаются уже иные зоны коры мозга, нежели для обработки родного языка. У таких взрослых билингвов сведения о втором языке хранятся в другом отделе мозга.

«Критический возраст» для освоения второго языка колеблется по разным оценкам от 5 до 15 лет. Так или иначе, верхняя граница определяется периодом полового созревания. Успешность изучения языка после 15-16 лет не исключается полностью, но имеет индивидуальную вариативность. Чем позже начинается освоение иностранного языка, тем хуже идет его усвоение и больше зависит от когнитивных навыков, контроля и рефлексии. Области коры головного мозга, отвечающие за речевые функции, очень чувствительны к возрастным изменениям.

Естественный и искусственный билингвизм различаются не только способом обработки материала, но и его подачей. В случае естественного билингвизма язык приобретается естественным же путем, для искусственного билингвизма характерна ограниченная среда и целенаправленное изучение.

Как наиболее продуктивный в российской отнолингвистике представлен конструктивистский подход к овладению языком, согласно которому ребенок формирует систему родного языка благодаря социальной вовлеченности. Статистический подход в данном случае способен объяснить, как именно ребенок конструирует языковую систему. Этот подход также показывает, как происходит индуктивное научение языку. Ребенок постепенно закрепляет связь звукового ряда со смыслом и вычленяет отдельные языковые единицы. Для ребенка важна перцептивная выпуклость, как вербальная, так и невербальная. Временная последовательность и перцептивное сходство помогают обрабатывать материал. Контекстные сигналы позволяют оценить ситуацию и сформировать вероятностное прогнозирование. Важную роль играет имитация, она влияет в том числе на коррекцию и адаптацию поведения и на включение в совместную деятельность. Имитация дает установку на диалог, помогает в процессе социализации. Формирование системы зеркальных нейронов, отвечающих за имитацию, до сих пор остается неясным. Это система важна, так как позволяет понимать младенцу действия людей. Она развивается к концу первого года жизни, в этот же период происходит начальное становление речи.

Статистический и имитационный механизмы важны не только для обучения детей, но и для обучения взрослых билингвов. Тем не менее, в случае искусственного билингвизма ограниченность речевого опыта противостоит процессам статистического научения, в связи с чем куда труднее сформировать адекватное вероятностное прогнозирование, нужные нейронные ресурсы не активируются. Поэтому при искусственном и позднем двуязычии более важны сознательные стратегии освоения языка, специальные приемы, более осознанное отношение к языку, внимание, контроль и мотивация. Важность эмоциональной вовлеченности в данном случае отчасти обусловлена активностью зеркальных нейронов. Для искусственного двуязычия характерна большая нагрузка на лимбическую систему и структуры гиппокампа, левое полушарие, а так же дорсальную сеть и префронтальную кору. Восприимчивость к статистическому научению с возрастом снижается, таким образом замедляется усвоение нового языкового материала.

Билингвы и монолингвы имеют нейропсихологические различия. И если при монолингвизме и раннем билингвизме ситуация примерно одинаковая – задействованы оба полушария мозга, то при позднем билингвизме за языковые функции отвечает левое полушарие. Билингвы обладают большей пластичностью мозга, способностью быстро переключать внимание. Билингвы оперирует словарем меньшего объема и затрачивают больше времени на языковые операции, что объясняется конкуренцией языков в их сознании. Со временем переключение с одного языка на другой автоматизируется, и сам билингв перестает его осознавать, коммуникативные ситуации каждого из языков при этом обычно не пересекаются. Равномерность знания обоих языков важна при работе с их словарями. Сбалансированный билингвизм – это, прежде всего, равное и регулярное употребление обоих языков.

В ситуации лексического конфликта мозг билингва и монолингва реагирует по-разному. У билингва задействуется дорсальная префронтальная кора и передняя поясная извилина. Билингвы располагают большим мозговым ресурсом для решения вербальных задач. При выборе лексемы в случае конфликта у билингва задействуется дорсолатеральная префронтальная кора и хвостатое ядро. Билингвы имеют преимущество в когнитивной деятельности, при обработке невербального материала благодаря пластичности мозга и новым нейронным связям. Ранний билингвизм создает «резерв» для стареющего мозга, у пожилых билингвов, таким образом, лучше развито внимание. В целом же билингвизм дает преимущество в обработке невербальной информации, что обусловлено уменьшением объема знаний каждого из языков.

В современном мире билингвизм – это норма, тем не менее, он сильно влияет на функционирование мозга в процессе речевой деятельности. Он требует быстрого выполнения когнитивных операций, для чего и задействуются специфические нейронные ансамбли. В мозгу ребенка-билингва формируются нейронные связи, нужные для быстрого выбора варианта, у монолингва данные нейронные ресурсы не активируются. У взрослого человека билингвизм стимулирует развитие контроля за деятельностью и метаязыковые способности.

Глобализация способствует использованию упрощенного языка. Скорость реакции в данном случае ставится на первое место. Изменения мозга билингва сходны с эволюционным адаптивным процессом. Мозг перестраивается для быстрого ассоциативного научения, мгновенной ориентировки и переключения с одной задачи на другую. Нейропсихологический взгляд на билингвизм дает представление о коммуникативных способностях и особенностях билингвов и их отличиях от монолингвов.

 

Затронутая в данной статье тема знакома мне не понаслышке. Билингвов становится всё больше и больше в наше время, одной из причин является, конечно же, глобализация. Мир меняется, с ним меняется и человек, равно как и нужды человека. Билингвизм проникает в нашу жизнь и становится неотъемлемой частью каждого из нас. У каждого есть свои причины для изучения иностранных языков: кто-то родился в двуязычной семье, кто-то поменял место жительства, а кто-то просто хочет полноценно наслаждаться плодами такого явления, как Интернет. Способы изучения языков тоже являются разнообразными, и каждый может выбрать для себя наиболее подходящий, кто-то, например, лучше запоминает, когда слушает, а кто-то – когда читает или пишет.

Различные стадии билингвизма зависят от возраста, в котором человек начинает сталкиваться с двуязычием. Чем раньше человек начинает изучать второй язык, тем он лучше осваивает все нюансы и, как правило, может стать полноценным носителем, для которого оба языка равносильны. В статье была затронута тема различия билингвов и монолингвов на нейропсихологическом уровне, было приведено значительное количество результатов проведенных исследований, которые подтверждают данный тезис. Были приведены интересные факты, замеченные в различных ситуациях, о том, насколько лучше билингвы справляются с какими-то заданиями или трудностями, чем монолингвы, и наоборот

 

 

Normal 0 21 false false false FI X-NONE X-NONE