Дорогие коллеги, спасибо Вам, что Вы заглянули на эту страничку и – надеемся, что Вы поделитесь с нами и родителями и педагогами в мире своими разработками уроков, сценариями, статьями и идеями. Можно бесконечно долго сетовать, что не придуман идеяльный учебник для русскоязычных школ в мире, что сложно найти то самое, единственно верное упражнение по теме. А можно самому подобрать материал, скомпоновать его и адаптировать для своего класса, носителей языка своей страны ПМЖ как первого родного…
Давайте попробуем творить и делиться. Сертификат автора сайта гаратируем!
А если Ваши разработки заинтересуют большое количество посетителей сайта, то мы переправим их своим коллегам и партнерам – крупнейшим издательствам России и Европы, специализирующимся на теме «Учебники для билингвов».

Как правильно оформить и отправить нам свой материал:

  1. Материалы представляются в электронном варианте по e-mail: ekoudrjavtseva@yahoo.de
  2. Текст набирается в программе MS Word, шрифт Times New Roman Cyr, 12 кегль, через 1 интервал, без переносов, выравнивание «блоком». Поля: верхнее и нижнее по 2 см, левое и правое по 2,5 см. Перед названием материала в верхнем правом углу: научное звание и ФИО автора, страна, город и адрес эл.почты.
  3. Абзацный отступ устанавливается автоматически (Формат →Абзац →Первая строка – отступ 1 см). Внимание! Не следует оформлять абзацный отступ с помощью многократных пробелов и табуляции.
  4. Номера страниц проставляются внизу, начиная с первой страницы.
  5. Для выделения в тексте допустимо: полужирное и курсивное написание, подчеркивание, а также использование какого-либо одного цвета. Примеры рекомендуется выделять курсивом.
  6. При наборе текста (в том числе заголовков) не следует использовать такие выделения, как ПРОПИСНЫЕ БУКВЫ и  р а з р я д к а   через пробел.
  7. Сноски следует давать в сквозной цифровой нумерации внизу страницы.
  8. Внимание! Библиография дается в конце текста статьи и оформляется в алфавитном порядке по следующему образцу:

Литература

  1. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд., перераб. и доп. М., 1990.
  2. Всеволодова М.В. Употребление полных и кратких прилагательных // Русский язык за рубежом. 1971. № 3.
  3. Дорофеева Т.М. Обязательная синтаксическая сочетаемость глагола в современном русском языке: Дис. … канд. филол. наук. М., 1974.
  4. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. М., 1959.
  5. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному / Под ред. А.Н. Щукина. М., 2003.
  6. Bennett M. A Developmental Approach to Training Intercultural Sensitivity // International Journal of Intercultural Relations. 1986. Vol. 10. № 2.
  7. Howatt A.P.R., Widdowson H.G. A History of English Language Teaching. Oxford, 2004.

Библиографические ссылки в тексте оформляются в квадратных скобках [номер источника по списку: номера страниц], например, [2: 67–68].

Если Вы хотите прислать нам презентацию в формате PPT, то обратите внимание, чтобы информация о Вас (ФИО, звание, страна и город, эл.почта) стояли на 1 странице презентации.

Просьба не присылать материалов в формате pdf.

Если в материале использованы репродукции, цитаты и иные произведения иных авторов, просим соблюдать првила цитирования и авторские права третьих лиц. Даже после публикации материалов на нашем сайте Вы остаетесь единственным ответственным лицом за содержание Вашего материала и соблюдение авторского права.