Язык и общество

http://www.svetozar.ru/index/id/38697/index.html


Проблемы функционирования языка в мире людей, взаимодействия и взаимовлияния языков всегда интересны и актуальны. Для читателей нашего журнала особенно: ведь абсолютное большинство из них — носители двух (и более) языков. Статьёй кандидата филологических наук Н. А. Светловой мы начинаем разговор о проблемах двуязычия.

Сколько языков знает билингв?
На вопрос, поставленный в заголовке, ответить нетрудно, если знать, что латинское bi- означает «два», а lingua — «язык». Получается, билингв — это тот, кто знает два языка? Однако далеко не всегда это справедливо. Если, например, вы выучите в школе английский язык, пусть даже очень-очень хорошо, не хуже самого англичанина, — вас всё равно билингвом не назовут. Термин билингв лингвисты употребляют в тех случаях, когда человек одинаково хорошо владеет двумя языками и постоянно пользуется ими в повседневной жизни. Билингвы — обычно жители многонациональных государств (например, России, Индии, Канады, Бразилии, Швейцарии). Двуязычие (или, по научному, билингвизм) в таких странах складывается естественно, и люди просто вынуждены говорить на двух (реже — нескольких*) языках.

ПОДРОБНЕЕ: ссылка