Тамара Ломбина, кандидат психологических наук, заведующая лабораторией «Одаренные дети», Коми республиканский институт развития образования, Сыктывкар; АНО «Читайка», Москва, Россия

Кто из родителей не хотел бы, чтобы их ребенок одинаково владел двумя языками, был билингвом? Чтобы эти языки были его родными, и он с легкостью мог не только говорить, думать, но и заниматься творчеством на любом из этих языков? По-видимому, большинство родителей этого хотели бы.
Так что же такое двуязычие? Наиболее четкое на сегодняшний день определение звучит так: билингвизм – это свободное владение двумя языками и попеременное использование их в зависимости от условий речевого общения. Билингвы не переводят мысленно текст с иностранного языка на родной, им не составляет труда думать на нужном в данный момент языке. Однако «идеальные» билингвы, для которых оба языка полностью сбалансированы и сосуществуют равноправно, в реальной жизни встречаются редко.

Читать полностью:

Lombina T. Psihicheskoe razvitie doshkoljnikov kak osnova formirovanija bilingvizna