Говоря о “русскоязычии”, мы прежде всего должны думать о его “носителях” – т.е. о тех людях, для которых русский язык не является их этническим языком, но “дан” им как второй язык, – иначе говоря, билингвах. Понимая “русскоязычно” таким образом, мы поступаем правильно, т.к. говорящих по-русски билингвов значительно больше, чем “исконных” носителей русского языка, для которых он является родным, этническим и (часто) единственным их языком.
Понятно, что “успешность” изучения, развития и сохранения русско-язычия (т.е., в конечном счете, “русскоязычной” политики) зависит от того, знаем ли мы, как билингвы относятся к русскому языку. Или – поскольку в социолингвистике такое отношение называется “языковой самоидентификацией личности” – как русскоговорящие билингвы идентифицируют не только свой русский язык, но и себя с
ним. Исследование русскоязычной самоидентификации дает ответ на главный вопрос –
“В каких формах существует русский язык при двуязычии?” – без которого невозможны ни лингвистически грамотное языковое планирование, ни прогнозирование судьбы русского языка вне исконной территории его распространения. Невозможны потому, что лишаются основания и теряют первопричину.

Читать полностью:

Pozdnjakova T. Problemy russkojazychnoj identifikacii bilingvov