Кудрявцева Екатерина Львовна — кандидат педагогических наук (с 2001 г., признано как PhD в 2002 г.), преподаватель русского языка как иностранного с более чем 20летним стажем (из них 15 лет в ФРГ), преподаватель русского языка, литературы и МХК билингвам (с 2006 г.), сооснователь сайта russisch-fuer-kinder.de (вела его до 2012 года), основатель и руководитель портала bilingual-online.net (с 2010 г.), член правления ОЦ ИКаРуС (ФРГ), Ассоциации ЕВРОЛОГ (Великобритания) и др., отв.секретарь правления Международного методсовета по многоязычию и межкультурной коммуникации (соучредители из 38 стран мира); автор более 30 методических пособий и дидактических материалов и более 200 научных статей по теории и практике преподавания языка в различных целевых аудиториях; автор отмеченных наградами на всероссийском и международном уровне разработок онлайн-тандемов, тестов для билингвов от 2х до 14 лет; модульной игротеки «Дети мира», интегративного «Календаря-портфолио дошкольника», Дорожной карты билингва/ RoadMapBilingual, Сказкотеки и т.д. С 2012 г. — научный руководитель международных сетевых лабораторий с распределенным участием «Инновационные технологии в сфере поликультурного образования» (РФ, Чехия, Казахстан, Хорватия, Германия, Испания и др.) Эксперт научно-технической сферы Федерального реестра РФ (с 2011 г.), эксперт по проектной деятельности Национального агенства профессионального образования ФРГ (с 2006 г.). Руководитель и научный сотрудник ряда международных, европейских и российских научно-исследовательских проектов (гранты РГНФ, фонда «Русский мир», Президента РФ, Евросоюза, ESF и др.)

Основные позиции:

— необходимость обязательного учета родных языков и культур при преподавании неродного/иностранного языка (язык один из родных/ билингвы или неродной — решается самим носителем в конкретной ситуации общения)

— иммерсионный подход в дошкольном и младшем школьном возрасте

— практикоориентированный коммуникативный подход в школьном и вузовском возрасте

— не язык ради языка (грамматикализация), а язык ради общения, всестороннего развития личности — через культуру

— осмысленное тестирование (тесты по русскому как иностранному не подходят для естественных билингвов)

— применение в мире методик, технологий, дидактических материалов, созданных педагогами-практиками в странах проживания учащихся, в первую очередь

— оптимальность «перевернутого класса» и проектно-экспериментального подхода в школе и вузе; в детском саду — никакого обучения, межвозрастные группы, многоуровневая игровая деятельность

— необходимость креативизации и деклиширование мышления педагога и родителей (Школы для родителей)

— работа в треугольнике взаимной интеграционной сохранности регулярного — дополнительного — семейного образования

— образование как развитие компетентностей личности, базирующихся на знаниях, умениях и навыках; образование как сотворчество

— неприемлемость учебников и т.з. учителей прошлого века для становления личности века настоящего

и др.

Основные направления деятельности:

— русский язык как иностранный, один из родных/неродной (би- и полилингвы)

— литература и культура России в зеркале мирового культурного наследия

— русская эмиграция первой волны

— русская школа за рубежом с 1919 г. по н.в. (теория и практика, аспекты реализации)

— тестирование би- и полилингвов с различным целеполаганием (от 3х до 14 лет)

— работа с анимацией и кинематографом на занятии и во внеурочной деятельности

— геймификация (игровые технологии) в образовании

— проектная деятельность (преимущественно старт-апы), проектный менеджмент для образовательных организаций разных типов

— образовательный туризм

 

Статьи и практические разработки http://istina.msu.ru/profile/katerina73/

Прочитанные Е.Л. Кудрявцевой программные лекции:

РИА (МИА Россия сегодня) — лекция о билингвах и билингвизме: http://pressmia.ru/pressclub/20151014/950397575.html

ФИРО (Федеральный институт развития образования) — лекция об инновациях в дошкольном образовании с учетом ФГОС нового поколения: https://www.youtube.com/watch?v=L_uW7JzpMJs

РАРИО — лекция об основах проектной деятельности: http://youtu.be/BdCuEpmqB7g

Результаты EС-проекта «BILIUM» — повышение квалификации педагогов дву- и многоязычных детей: http://www.phil.uni-greifswald.de/fmz/projekte/bilium.html

 

Интервью «Учительской газете» (22.12.2015):

РИА — интервью об изучении иностранных языков дошкольниками: http://ria.ru/sn_edu/20151224/1348110313.html

Интервью PR-проекту «Инноватика» о би- и полилигвах в детском саду, школе и т.д.: http://uspu.ru/universitet/obscheuniversitetskie-proekty/item/2881-bilingv.html

Интервью РИА Новости (МИА «Россия сегодня»):

РИА Новости, 16 ноября 2015 (Детям всего мира предложили поиграть на русском языке)
РИА-Новости, 25 ноября 2014 г. (о Вы — с большой буквы)
РИА-Новости, 30 октября 2015 г. (о глобише и интеллигенции России)
РИА-Новости, 4 июня 2015 г. (итоги конкурса «Великие русские иностранцы»)
РИА-Новости, 6 июня 2015 г. (о конкурсе «Великие русские иностранцы»)
РИА-Новости, 6 окт. 2014 г. (о системе образования ФРГ и РФ)
РИА-Новости, 8 декабря 2014 г. (об игре слов и рождении подтекста в русском языке)
РИА-Новости, интервью 30 апреля 2015 (о билингвизме сегодня)
РИА-Новости. видео (18 мая 2015) (круглый стол)
РИА-Новости. видео (20 апреля 2015) (круглый стол)

РИА-Новости. Кудрявцева: матрешка и самовар обогащают мировое пространство

Добавить комментарий