Тема месяца
МНЕНИЕ МАМЫ с острова Джерси: Как мой сын зачитал по-русски PDF Печать E-mail

http://kirovmama.ru/wp-content/uploads/2012/02/malchik-devochka-chitaut.jpg

Летом мы были в Москве. Июль был жаркий, мы много времени проводили на даче, потом возвращались в город, гуляли в парках, ходили в магазины и встречались в друзьями. Занимались понемногу каждый день, но только английским (чтение в подготовительном классе) и математикой. Русский язык радовал тем, что был вокруг: и на слух и визуально. В один прекрасный день мы катались на самокатах в лесу рядом с домом, а на обратном пути заехали в магазин за хлебом и ватрушками. Припарковав самокат, сын поднял глаза, посмотрел на вывеску и спокойно по слогам прочёл: “Про-дук-ты”. Сам. Без моих просьб и вмешательств. Потом дома также буднично прочитал названия журналов на столе и каналов в телевизоре. С тех пор он умеет читать по-русски. Летом ему было около пяти с половиной.
До этого с чтением у нас не складывалось, я не давила и не заставляла, но старалась, помнила про установку, что лучше сначала начать читать по-русски, до того, как школа введёт английские звуки и буквы. А получилось наоборот. Школа научила фонетически разбирать английские звуки и соединять их в слоги, а потом он перенёс этот же принцип на русский язык.
Средний сын сейчас читает слогами на двух языках параллельно, иногда путает буквы между языками, но процесс идёт. Скоро (ну относительно) будем подключать младшего.

Подробнее...
 
МНЕНИЕ ПЕДАГОГА: Алгоритм запоминания. Как превратить обычное чтение книги в интерактивное? PDF Печать E-mail

Современные реалии жизни предъявляют к ребёнку всё больше и больше требований. Уже далеко не редкость, например, что ему приходится осваивать сразу три языка. Чтобы процесс погружения в языки происходил максимально успешно, конечно нужно развивать память. И тут сразу приходит на ум игра «Моя память». Действительно, игра хорошая, но ребёнок не будет постоянно в неё играть. Нужны и другие игры и технологии.

Но сначала понаблюдаем за ребёнком: как у него проходит процесс запоминания. Я, исходя из своих наблюдений, вывела вот такой алгоритм запоминания информации (см. выше).

Как видно из этого алгоритма, сначала нужно сформировать определённую эмоцию у ребёнка. Эта эмоция и создаст необходимую базу для фиксирования информации в долгосрочной или кратковременной памяти.

Подробнее...
 
МНЕНИЕ: Какой из двух языков билингва станет "языком нежности"? PDF Печать E-mail

http://s13.stc.all.kpcdn.net/share/i/12/6001485/

Довольно часто родители в связи с работой или по социальным причинам меняют страну проживания. В результате ребенок попадает в ситуацию, которую можно условно назвать «домашний язык против социального языка». То если дома все разговаривают, к примеру, по-армянски, а в детском садике, на улице, в школе — по-русски. Как в этой ситуации происходит становление языков у ребенка? В возрасте от рождения до примерно трех лет ребенок большую часть времени проводит в кругу семьи — здесь его основные интересы, здесь удовлетворяются его основные потребности. Со сверстниками на площадке можно и без слов машинки покатать, в магазине спрятаться за маму — социальные контакты, которые предстоят ребенку в этом возрасте, не требуют активного общения при помощи речи. Соответственно, дети, родившиеся в новой для их родителей стране, и дети, приехавшие в эту страну в возрасте 3-4 лет, находятся практически в равных условиях: их домашний язык родной и практически единственный.

Подробнее...
 
МНЕНИЕ ПЕДАГОГА (Израиль): Как ответить двуязычным детям на вопрос: "Зачем мне нужно учить русский язык?" и Как сформировать мотивацию к изучению русского языка вне России? PDF Печать E-mail

Bildergebnis für зачем учить русский

Я преподаю русский язык израильским дошкольникам начиная с трех лет и младшим школьникам. Контингент наших учащихся очень разнородный. Большинство детей происходит из семей, где говорят на двух языках - иврите и русском. В части семей один из родителей говорит только на иврите или только на русском языке. Есть семьи, где родители говорят на иврите, а бабушки и дедушки только на русском или только на иврите. И есть дети, в чьих семьях звучит "рак иврит" (только иврит). Часть дошкольников еще не умеет говорить на иврите, а часть бойко разговаривает на одном или даже двух языках на уровне своего возраста.

В младшей группе сообщение об изучении русский язык языка воспринимается с доверием к взрослому и с интересом. В старших группах обычно возникает вопрос: "А зачем мне нужно учить дополнительно русский язык? Иврит я выучу в школе, во всем мире говорят по-английски. Его-то и надо учить". Иногда родители и преподаватели русского языка сталкиваются со случаями нежелания участвовать в групповом или индивидуальном процессе изучения русского языка.

Очень важно, чтобы дети получили исчерпывающий ответ на свой вопрос: "Зачем мне нужно учить дополнительно русский язык?", - так как известно, что мотивация это половина успеха в обучении. Помимо этого, необходимо, чтобы ответ детям был дан на понятном и доступном им языке и соответствовал уровню их развития и учитывал их интересы.

Я рада тому, что вопросы о необходимости изучения русского языка в моих классах исчезли в скором времени после начала обучения. Как я этого достигла? Давая прямые, соответствующие возрасту и видению мира моих учеников ответы:

Подробнее...
 
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Следующая > Последняя >>

Страница 3 из 87