Тема месяца
КОНКУРС САЙТОВ "RUССКОЕ ЗАRUБЕЖЬЕ": ВЕЛИКОЛЕПНАЯ «ПЯТЁРКА» PDF Печать E-mail

http://www.konkrus.com/img/design/logo_head1.png

В этом году для нас «5» – цифра особенная: 5 номинаций, 5 специальных призов для победителей, 5 лет нашему проекту! Все эти годы мы с удовольствием открывали для себя новые интересные сайты, созданные для наших соотечественников в самых отдалённых уголках мира. Вы делились с нами своими открытиями и переживаниями, проблемами и радостями. В этом году, в честь праздника, Оргкомитет приготовил особые подарки-сюрпризы для лучших сайтов. Ждём Ваши заявки, будет интересно!

Оргкомитет конкурса «RUССКОЕ ЗАRUБЕЖЬЕ» объявляет о начале приёма заявок на Пятый международный конкурс русскоязычных сайтов российских соотечественников, постоянно проживающих за пределами России. Конкурс является общественной инициативой и будет проводиться в этом году уже в пятый раз. Участие в конкурсе бесплатное. Цель конкурса – формирование единого информационного русскоязычного пространства. К участию в конкурсе приглашаются владельцы русскоязычных интернет-ресурсов, созданных российскими соотечественниками, постоянно проживающими за пределами Российской Федерации.

С 01 октября 2015 года по 29 февраля 2016 года владелец сайта или блога, который отвечает требованиям Положения, может подать свою заявку на участие в одну из пяти номинаций конкурса. Срок рассмотрения каждой заявки – до пяти рабочих дней.

Заявить о своем желании выступить спонсором либо информационным партнером конкурса можно до 31 марта 2016 г., отправив запрос в пресс-службу конкурса: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript . Более подробная информация о партнерах конкурса, условиях участия, а также итогах конкурса «RUССКОЕ ЗАRUБЕЖЬЕ-2015», представлена на официальном сайте проекта www.konkrus.com.

Поддержка конкурса: Российская Ассоциация электронных коммуникаций (РАЭК)

Партнеры конкурса: PROMT, «ИстраСофт», Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга.

Информационные партнеры конкурса: Союз русских обществ в Швеции, Фонд поддержки публичной дипломатии им. Горчакова, Портал «Соотечественники» Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга, портал RUNET-ID, Фонд «Русский мир», журнал «Интернет в Цифрах», портал «Русская Эстония», газета «La Nostra Gazzetta» (Италия), еженедельная газета «Наша Газета» (Ирландия), Международный методический совет по вопросам многоязычия и межкультурной коммуникации (Германия), Комитет информационных технологий Волгоградской области, портал «ПЕДСОВЕТ.org».

Новости конкурса:  konkrus.com/press.html

Микроблог конкурса в «Твиттер»: twitter.com/konkrus

Группа в социальной сети «Facebook»: facebook.com/ruwebsite

Группа в социальной сети «Вконтакте»: vk.com/konkrus

Группа в социальной сети «Одноклассники»: ok.ru/konkrus

Официальный сайт конкурса: www.konkrus.com

30.09.2015

Илья Корженевский, оргкомитет конкурса сайтов «RUССКОЕ ЗАRUБЕЖЬЕ»

pr@konkrus.com  www.konkrus.com

 
ОПЫТ ПЕДАГОГА И МАМЫ: Как научить нехочуху? (С. Горячева/ Израиль) PDF Печать E-mail

Работая в русской школе с двуязычными детьми, очень часто сталкиваюсь с проблемой того, что ребёнок не хочет учиться, не хочет изучать русский язык. А родители любыми способами убеждают его посещать русскую школу. Маленький человечек всячески сопротивляется, с горечью говорит, что зря тратит время, мол лучше бы мультики смотреть или другими делами заниматься, но не учиться… Понятно, что русский язык полезен и важен, но ребёнок осознает это только став взрослым.

И как тогда учить подобного нехочуху? В этом нелёгком деле может помочь только игра! Все дети любят играть, и практически никто не любит учиться. Для учителя же игра - самая сложная форма обучения. Да и знают педагоги, как правило, только самые распространённые игры.

Поэтому если учитель хочет работать с детьми в игровой форме, то для начала ему нужно сделать для себя обзор/ список разных игр, прежде всего – новых, авторских. И не важно, относятся эти игры к вашему предмету преподавания или нет. Их всегда можно варьировать и «использовать не по назначению»! Самые лучшие игры – это те, играя в которые, ребенок не замечает, что его чему- то учат, получая удовольствие от самого процесса игры. Конечно, задача трудная, но выполнимая!

Расскажу, об играх, которые я сама успешно применяю в своей работе.

Подробнее...
 
Что такое "справедливость" в языковом тестировании? PDF Печать E-mail

http://okey-school.ru/files/image/Course%20types/test.jpg

Что такое справедливость в языковом тестировании? Как ее достичь? Данную тему осветил в своей лекции «А справедлив ли этот экзамен, или Справедливость в языковом тестировании» специалист из Института языковой и профессиональной подготовки Катержина Водичкова (Прага). Лекция была прочитана на конференции «Ключ к чешскому языку как иностранному» (Klíč k češtině jako cizímu jazyku, 9.10.2015) в Центре языковой подготовке университета им. Масарика.

О неоднозначном понимании справедливого подхода к тестируемым на языковом экзамене свидетельствует, помимо прочего, и неустановившийся до сих пор перевод и употребление термина "fairness" (справедливость, беспристрастность, равный подход к тестируемым). В то время как при проведении экзаменов по другим иностранным языкам (например, по английскому) стало доброй традицией обеспечивать не только справедливость при проведении экзамена, но и знакомить как специалистов, так и широкие круги общественности с тем, каким образом была достигнута справедливость, в случае чешского языка как иностранного работа с данным термином и соответствующей документацией зачастую только начинается. На примере некоторых экзаменов по чешскому языку как иностранному лектор размышляет, как добиться справедливости при тестировании и достаточна ли в этом отношении предлагаемая общественности информация.

Ниже приведем выдержку из презентации, которая подкрепляла лекционный материал: фрагмент содержит анализ анонимного анкетирования, в котором респондентам предлагалось ответить на некоторые вопросы, относящиеся к языковому тестированию и аппелирующие к их опыту реализации принципов объективности и справедливости языкового тестирования на практике.

Полное видео лекции будет доступно на: http://www.cjv.muni.cz/cs/konference-czkey/ (язык лекции – чешский!)

Пер. А. Мартинкова

Презентация к лекции (фрагмент): Скачать в PDF

 
Опрос «Русскоязычные сообщества в странах Европейского союза» PDF Печать E-mail

http://www.culturas.fi/sites/all/themes/cultura/images/logos/ru.png

В результате последовавшей после развала Советского Союза в 1990-х годах миграции, в Европе образовалось обширное русскоязычное многонациональное сообщество, состоящее из множества этнических групп. По имеющимся оценкам, на территории Европейского союза проживает около шести миллионов человек, для которых русский язык является родным, и их количество продолжает расти. Финляндский фонд «Cultura» совместно с отделением Современных языков Хельсинкского университета приглашает принять участие в интернет-опросе, посвященном изучению развития русскоязычной диаспоры в мире и ее связей с РФ.

Здесь рассмотрены актуальные вопросы, касающиеся интеграции русскоязычного населения и возможных форм сотрудничества между русскоязычными людьми в разных странах ЕС. Внимание обращается также на темы, касающиеся русскоязычных СМИ и использования социальных медиа.

Просим Вас заполнить анкету: https://elomake.helsinki.fi/lomakkeet/63092/lomake.html

Заранее благодарим за сотрудничество!

 

 
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Следующая > Последняя >>

Страница 10 из 86