Тема месяца
Новогодние приключения на празднике русского языка в швейцарском Винтертуре PDF Печать E-mail

Большая новогодняя елка центра русского языка «Островок» объединила русские и швейцарские семьи, а также добрые традиции различных культур. В гостях у Деда Мороза побывали более двухсот детей и взрослых. Выбор новогодней сказки праздника – дело первостепенное и наисерьезнейшее. Маленькие зрители – большие ценители театрального искусства, они всей душой доверяют новогодним чудесам и не терпят ни малейшей фальши. И у взрослых запросы строгие, ведь Новый год – прикосновение к детству, а значит к самым светлым тайникам души.

- Рассказать сказку праздника помогают профессиональные артисты, - объяснила мне заранее главная волшебница торжества Елена Эгли. – Ранее театр «Мост» из немецкого города Штутгарт год из года привозил к нам в Швейцарию спектакли «Новогодний переполох» и «Заяц, Лиса и Петух». А нынче на нашей новогодней елке добрую и поучительную историю трех поросят впервые представят артисты русского театра «А Парте» из Виттена. Знаменитые приключения трех поросят – среди образцов интернационального творчества. Жемчужину английского фольклора почти век назад перевел на русский язык поэт и писатель Сергей Михалков. Забавные герои и мудрый сюжет полюбились, возникают спектакль и мультфильм. Борис Войцеховский написал пьесу, композитор Борис Шварцман сочинил веселую музыку. Художник Павел Пархоменко создал красивые костюмы и декорации.

Подробнее...
 
Лимассол (Кипр): Проект «Проведение комплексных мероприятий по обследованию сети русских школ» PDF Печать E-mail

12 декабря 2015 года в Лимассоле в ходе реализации проекта «Проведение комплексных мероприятий по обследованию условий создания и функционирования международной сети русских школ за рубежом и разработке модели ее продвижения» в рамках двухдневной конференции с международным экспертным сообществом по обсуждению модели формирования глобальной международной сети русских школ за рубежом состоялась дискуссия по результатам работы фокус-групп.

Участники фокус-группы по проектированию русских школ развития обсуждали подходы к сетевому стандарту участников проекта «Русская школа за рубежом». Система критериев сетевого стандарта начала формироваться с обнаружения круга проблем, ключевой из которых стала система оценки качества. К кругу вопросов, которые она должна регулировать группа отнесла:

  • организацию обучения (условия, аренда, сертификация);
  • оценку компетенции учителя (кадры);
  • оценку результатов (знаний учащихся).

Именно совокупный, единый, пересекающийся объект оценки качества и должен стать основой формирования сетевого стандарта.

Подробнее...
 
Это "Эврика": мнения о дву- и многоязычии сотрудников АНО "Эврика" (Москва) (в рамках реализации проекта «Проведение комплексных мероприятий по обследованию условий создания и функционирования международной сети русских школ за рубежом...)" PDF Печать E-mail

По разным странам Европы уже прошли или проходят семинары в рамках реализации проекта «Проведение комплексных мероприятий по обследованию условий создания и функционирования международной сети русских школ за рубежом и разработке модели ее продвижения» при поддержке Россотрудничества. Для тех, кто не смог принять в них участие - информация с портала АНО "Эврика", данный проект проводящей.

1. Фрагменты доклада-дискуссии Александра Адамского, научного руководителя сети инновационных образовательных организаций «Эврика» «Развитие ребенка-дошкольника в полилингвальной среде»:

По мнению А. Адамского, сейчас большая проблема в том, что люди не умеют схематизировать материал, но если не использовать схематизацию, то мышление блокируется. Если ребенок рождает сам связи между объектами и делает схемы, происходит гигантский шаг в развитии. Ненатуральные опосредованные отношения начинают быть основой для образования. Следующий шаг – когда объекты начинают строить отношения друг с другом.

Александр Адамский подчеркнул, что замысел заключается в том, что ребенок переходит из одной среды в другую. Рефлексия другой среды обеспечивает развивающий эффект через обеспечение другого уровня концентрации по сопричастности овладения языком. Необходимо обеспечить создание сред, а не «скатывание» на уроки, при обязательной фиксации перехода из одной языковой среды в другую. Среда означает пространство, насыщаемое продуктами проектов.

На начальном этапе ребенок должен жестко понимать разницу между действиями произвольными в проектной деятельности и регламентированной деятельностью на занятиях. В дальнейшем содержание может становиться содержанием проектов, но не забывая о том, что проект исходит от ребенка. Должны быть и однотипное и смешанное пространства. Самый оптимальный способ развития – помещать в разные среды. Основной эффект включения в различные среды – развивающий. Здесь как минимум нужен носитель языка. Группа может быть одновозрастной, разновозрастной.

 

Подробнее...
 
"РГ" увидела последнюю русскую школу в Китае PDF Печать E-mail
Группе российских журналистов посчастливилось побывать у истоков Великого шелкового пути и проехаться по тем регионам Китая, где начинался легендарный торговый коридор. Так я оказался в Синьцзян-Уйгурском автономном районе - регионе на северо-западе Китая, где мирно сосуществуют 47 национальностей. Среди них есть и русские - правда, менее одного процента. Хотя именно здесь в китайско-казахстанском приграничье расположен и некогда знаменитый центр русской и казахской эмиграции - Инин. Сегодня этот город живет совсем другой жизнью, и русская культура сегодня переживает здесь не лучшие времена...

 

Подробнее...
 
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Следующая > Последняя >>

Страница 9 из 87