РЕЦЕНЗИЯ: Щеглова И.В. Билингвизм - понятие с интерпретационной активностью. - Тамбов: Грамота, 2017. № 9 (75): в 2-х ч. Ч. 2 - С. 183-186. PDF Печать E-mail

Рецензия Сандаковой М.Н. на статью к.ф.н. Щегловой И.В. «Билингвизм - понятие с интерпретационной активностью»

Рецензент: Сандакова Марина Никоаевна.

Образование: ОмГУ специальность «Юриспруденция» 2008г. МИСАО специальность «Социальная педагогика» 2017 г. Магистратура в Университете г. Siegen по специальности «Социальная работа и педагогика» в процессе.

Место работы: Русская студия развития. Германия. Должность: специалист по раннему развитию русскоязычных детей дошкольного возраста. Целевая аудитория – дети дошкольного возраста.

Предмет анализа: филологическая научная статья на тему билингвизма. Целевая аудитория рецензируемого материала – авторы научных статей, критерии для классификации понятия билингвизма.

Актуальность темы: Статья посвящена исследованию такого понятия, как билингвизм, построению методологического аппарата данного явления. Актуальность работы обусловлена тем, что она способствует построению многоуровневой типологии билингвизма.

Основные положения рецензируемого материала: Исследование билингвизма, как междисциплинарного феномена. Рассмотрение проблем разной квалификации двуязычия. Систематизация критериев понятия билингвизма с учётом разных авторских подходов. Рассматривается социолингвистический подход, где понятия: языковая ситуация и билингвизм являются интерпретационно активными, а также психолингвистический, лингвокультурологический и педагогический подходы. В каждом подходе понятие билингвизма имеет своё определение (приводятся примеры разных авторов).

Выявление разногласий в понятиях и терминах билингвизма в научных работах. Рассмотрение понятия билингвизма с разных сторон ввиду междисциплинарности лингвистического феномена. Исследование и систематизирование критериев, положенных в основу классификации билингвизма.

Общая оценка материала: предложенный автором материал очень важен для понимания проблемы классификации понятийного аппарата билингвизма, его разной интерпретации ввиду его междисциплинарности. Исследование разных критериев классификации двуязычия способствует большему пониманию билингвизма и, соответственно, развитию новых лингвистически технологий.

Преимущества материала, инновационность: Автор исследовал большой объём материала, чтобы систематизировать различные критерии для классификации билингвизма и его интерпретационной активности. По сравнению с аналогами приведён максимально полный список критериев билингвизма, исходя из различных дисциплин и подходов. В сравнительном анализе статьи Е.М. Верещагина, где выделена социологическая типология билингвизма (в том числе по способу усвоения умения) в рецензируемой статье приведены и другие критерии, такие как: анализ речевого поведения в функциональном аспекте, степень владения нормами двух языков, социально-экономический статус билингвов и другие.

Недостатки материала: Сформулировано авторское видение выводов исследуемого материала. В сравнении с аналогами приведено большее количество критериев для классификации билингвизма, которые указаны выше, но не раскрыт подробно каждый из них, как, например, у Е.Ю. Протасовой и Н.М. Родиной, где подробно описана типология билингвизма в зависимости от социально-экономического статуса билингвов, и типы билингвизма разделены на элитарный билингвизм и билингвизм слоёв населения с низким социально-экономическим статусом. В рецензируемой статье только приведены критерии и типология билингвизма разных авторов без подробного описания каждого из них.

Выводы рецензента: в статье использованы современные научные методы, проведена глубокая исследовательская работа и мне, как специалисту, работающему с двуязычными детьми, стала более ясной картина, почему отличается классификация понятия билингвизма в литературе, по каким критериям, и на основе каких подходов они сформулированы.

Библиография:

Рецензируемая статья: Билингвизм - понятие с интерпретационной активностью / И.В. Щеглова - Тамбов: Грамота, 2017. № 9 (75): в 2-х ч. Ч. 2 - С. 183-186.

Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма) / Е.М. Верещагин – М. Берлин: Директ Медиа, 2014 г. - С. 21-21, с. 39-50.

О билингвизме. Теория языка и межкультурная коммуникация / Н.А. Забелина № 2 – Курск: Курский государственный университет, - 2007 г. С.14-19.

Методика развития речи у двуязычных дошкольников / Е.Ю. Протасова и Н.М. Родина – Москва: Владос, - 2010 г. С. 8-24.