2016: ИРЛАНДИЯ-РОССИЯ: «Русские за границей о русских за границей и не только…» PDF Печать E-mail

http://vseruss.ru/upload/News/Big/7168eb97762285656e49cd54b6aa3be7.jpg

Русскоязычные школьники из ирландского города Голвея приняли участие в разработке и создании учебного пособия-справочника «Русские за границей о русских за границей и не только…»

 

«Как, почему, с какой целью?» — приходилось не раз слышать от собеседников Людмиле Снигиревой, педагогу и руководителю представленного проекта ОЦ "Бумажный журавлик" г. Голвея (Ирландия), члену Международного методсовета по многоязычию и межкультурной коммуникации от Ирландии; когда она делилась сначала идеями, а позже и результатами работы над пособием. Другие задавали вопросы о необычности названия. Действительно, почему? Вот вкратце история проекта, рассказанная его автором:

 

Поэт Сергей Мартынов, поэт, победитель среди финалистов 14-го конкурса-фестиваля  «Пушкин в Британии»-2016,  в разговоре со мной высказал предположение, что создание какого-либо материала на основе великолепной литературы  русского зарубежья  было бы не только символично для русскоговорящих ребят, живущих в англоязычной стране, но и очень познавательно в силу общности понимания происходящего вокруг, волнующих проблем, беспокоящих вопросов.

Мне же еще хотелось, чтобы ребята осознали значимость того, что они делают, получили заряд эмоций. К тому же соединение педагогики, искусства и просветительства всегда считалось эффективным методом в образовательном процессе. А иноязычное образовательное пространство неоднородно, его внешние и внутренние факторы в теории межкультурной коммуникации  анализируются как многоуровневые. Вот и решили мы пойти по этим уровням, как по лестнице : выше и выше. Дмитрий Лихачев всегда подчеркивал, что «главное в культуре третьего тысячелетия – это возвращение к искусству и к вопросам воспитания и нравственности». Пропустить через себя, через свое восприятие произведения А.Куприна, В.Набокова, И.Бунина, Б.Зайцева, С.Черного, —  это ли не соединение нравственного становления и воспитания?

При выборе материала было очень важно подобрать для каждого такие тексты, которые бы соответствовали личности самого учащегося. Но некоторые ребята делали свой выбор сами. Итак, каковы были эти шаги на пути преодоления ступенек вверх? Во-первых, были прочитаны произведения, потом написаны отзывы, затем уже делались подборки из интернет-ресурсов. С прикладной точки зрения созданный материал может быть использован уже другими ребятами как основа к увлекательной  работе: написанию отзывов, чтению, прослушиванию лекций ( ими пособие тоже снабжено ), а также и  ознакомлению с биографиями писателей и поэтов русского зарубежья. В пособии есть иллюстрации известных художников, фотографии писателей из архивов, представлены и экранизации некоторых произведений. Есть в нем и аудиозаписи, которые читают известные драматические артисты.

Это только первая часть ( не решаюсь назвать её томом, но хотелось бы! ) нашей работы совместно с Сибирской академией права, экономики и управления в лице Александры Пуляевской, которая любезно предложила помочь с редакцией пособия и ее выпуском. Открытый доступ к справочнику-пособию под названием «Русские за границей о русских за границей и не только…» ждут с нетерпением абсолютно все, кто тем или иным образом был задействован в этом проекте, а особенно родители молодых участников – для них это тоже проверка на сопричастность. Эта работа – результат творческого подхода и мышления учащихся,  проявления их таланта, склада ума, своеобразного видения мира. Самостоятельность, ответственность, постановка конкретных вопросов перед ними проявилась  и в необходимости получения  результата.

В процессе работы над пособием  ребята учились мыслить образами, чувствовать границу «знание-незнание», не стесняться высказываться, рассуждать, доверять чувству интуиции. Родители ребят оказали им большую поддержку : они помогали им разбираться с текстами, интересовались ходом работы, разговаривали со мной, консультировались. Я им искренне благодарна за это.

Почему в названии есть такая концовка : «…и не только…»? Ответ очевиден: трудно ребятам, стремительно идущим по пути познания, ограничивать себя рамками, им хочется выскочить за них, остановить свой взгляд то на 19 веке, то на 20 веке, то на сегодняшнем дне. Пусть творческая мысль парит, и, пусть рождаются, как говорил И.Бунин, «новые таланты, бесспорные по своим художественным качествам и весьма интересные».

Ознакомиться с пособием-справочником можно здесь