Мастерская Е.Л. Кудрявцевой (лекции, статьи и интервью) PDF Печать E-mail

Кудрявцева Екатерина Львовна - кандидат педагогических наук (с 2001 г., признано как PhD в 2002 г.), преподаватель русского языка как иностранного с более чем 20летним стажем (из них 15 лет в ФРГ), преподаватель русского языка, литературы и МХК билингвам (с 2006 г.), сооснователь сайта russisch-fuer-kinder.de (вела его до 2012 года), основатель и руководитель портала bilingual-online.net (с 2010 г.), член правления ОЦ ИКаРуС (ФРГ), Ассоциации ЕВРОЛОГ (Великобритания) и др., отв.секретарь правления Международного методсовета по многоязычию и межкультурной коммуникации (соучредители из 38 стран мира); автор более 30 методических пособий и дидактических материалов и более 200 научных статей по теории и практике преподавания языка в различных целевых аудиториях; автор отмеченных наградами на всероссийском и международном уровне разработок онлайн-тандемов, тестов для билингвов от 2х до 14 лет; модульной игротеки "Дети мира", интегративного "Календаря-портфолио дошкольника", Дорожной карты билингва/ RoadMapBilingual, Сказкотеки и т.д. С 2012 г. - научный руководитель международных сетевых лабораторий с распределенным участием "Инновационные технологии в сфере поликультурного образования" (РФ, Чехия, Казахстан, Хорватия, Германия, Испания и др.) Эксперт научно-технической сферы Федерального реестра РФ (с 2011 г.), эксперт по проектной деятельности Национального агенства профессионального образования ФРГ (с 2006 г.). Руководитель и научный сотрудник ряда международных, европейских и российских научно-исследовательских проектов (гранты РГНФ, фонда "Русский мир", Президента РФ, Евросоюза, ESF и др.)

Основные позиции:

- необходимость обязательного учета родных языков и культур при преподавании неродного/иностранного языка (язык один из родных/ билингвы или неродной - решается самим носителем в конкретной ситуации общения)

- иммерсионный подход в дошкольном и младшем школьном возрасте

- практикоориентированный коммуникативный подход в школьном и вузовском возрасте

- не язык ради языка (грамматикализация), а язык ради общения, всестороннего развития личности - через культуру

- осмысленное тестирование (тесты по русскому как иностранному не подходят для естественных билингвов)

- применение в мире методик, технологий, дидактических материалов, созданных педагогами-практиками в странах проживания учащихся, в первую очередь

- оптимальность "перевернутого класса" и проектно-экспериментального подхода в школе и вузе; в детском саду - никакого обучения, межвозрастные группы, многоуровневая игровая деятельность

- необходимость креативизации и деклиширование мышления педагога и родителей (Школы для родителей)

- работа в треугольнике взаимной интеграционной сохранности регулярного - дополнительного - семейного образования

- образование как развитие компетентностей личности, базирующихся на знаниях, умениях и навыках; образование как сотворчество

- неприемлемость учебников и т.з. учителей прошлого века для становления личности века настоящего

и др.

Основные направления деятельности:

- русский язык как иностранный, один из родных/неродной (би- и полилингвы)

- литература и культура России в зеркале мирового культурного наследия

- русская эмиграция первой волны

- русская школа за рубежом с 1919 г. по н.в. (теория и практика, аспекты реализации)

- тестирование би- и полилингвов с различным целеполаганием (от 3х до 14 лет)

- работа с анимацией и кинематографом на занятии и во внеурочной деятельности

- геймификация (игровые технологии) в образовании

- проектная деятельность (преимущественно старт-апы), проектный менеджмент для образовательных организаций разных типов

- образовательный туризм

 

Статьи и практические разработки - http://istina.msu.ru/profile/katerina73/

Прочитанные Е.Л. Кудрявцевой программные лекции:

РИА (МИА Россия сегодня) - лекция о билингвах и билингвизме: http://pressmia.ru/pressclub/20151014/950397575.html

ФИРО (Федеральный институт развития образования) - лекция об инновациях в дошкольном образовании с учетом ФГОС нового поколения: https://www.youtube.com/watch?v=L_uW7JzpMJs

РАРИО - лекция об основах проектной деятельности: http://youtu.be/BdCuEpmqB7g

Результаты EС-проекта "BILIUM" - повышение квалификации педагогов дву- и многоязычных детей: http://www.phil.uni-greifswald.de/fmz/projekte/bilium.html

 

Интервью "Учительской газете" (22.12.2015):

РИА - интервью об изучении иностранных языков дошкольниками: http://ria.ru/sn_edu/20151224/1348110313.html

Интервью PR-проекту "Инноватика" о би- и полилигвах в детском саду, школе и т.д.: http://uspu.ru/universitet/obscheuniversitetskie-proekty/item/2881-bilingv.html

Интервью РИА Новости (МИА "Россия сегодня"):


РИА Новости, 16 ноября 2015 (Детям всего мира предложили поиграть на русском языке)

РИА-Новости, 25 ноября 2014 г. (о Вы - с большой буквы)

РИА-Новости, 30 октября 2015 г. (о глобише и интеллигенции России)
РИА-Новости, 4 июня 2015 г. (итоги конкурса "Великие русские иностранцы")

РИА-Новости, 6 июня 2015 г. (о конкурсе "Великие русские иностранцы")

РИА-Новости, 6 окт. 2014 г. (о системе образования ФРГ и РФ)

РИА-Новости, 8 декабря 2014 г. (об игре слов и рождении подтекста в русском языке)

РИА-Новости, интервью 30 апреля 2015 (о билингвизме сегодня)

РИА-Новости. видео (18 мая 2015) (круглый стол)

РИА-Новости. видео (20 апреля 2015) (круглый стол)

РИА-Новости. Кудрявцева: матрешка и самовар обогащают мировое пространство