УВАЖАЕМЫЕ КОЛЛЕГИ!

Научный журнал «Ученые записки Крымского инженерно-педагогического университета. Серия: История. Филология» приглашает к сотрудничеству докторов наук, кандидатов наук, молодых ученых (аспирантов, соискателей).

Редакция журнала принимает научные статьи объемом до 0,75 авторского листа (30 тыс. знаков с пробелами), научные сообщения – до 0,4 авторского листа (16 тыс. знаков с пробелами), другие материалы – до 0,15 авторского листа (6 тыс. знаков с пробелами). Указанный объем научного текста учитывает все его компоненты (от названия до примечаний и источников материала включительно).

Рабочими языками журнала являются русский, английский, крымскотатарский, украинский.

Опубликованные в сборнике статьи войдут в базу данных Российского индекса научного цитирования (РИНЦ).

Материалы следует направлять по адресу: 295015 г. Симферополь, пер. Учебный, 8, Крымский инженерно-педагогический университет, ответственному секретарю журнала Фазыловой Айдан Ризаевне. Почтовые отправления в обязательном порядке дублируются по электронной почте. Электронная версия материалов, сканированные сопроводительные документы отправляются вложенным файлом по адресу: aidan_f@rambler.ru

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ МАТЕРИАЛОВ

Технические требования

Электронные материалы должны быть представлены в формате Microsoft Word 2003. Название файла – фамилия автора или первого из соавторов.

Поля – все по 20 мм.

Шрифт Times New Roman. Для знаков, отсутствующих в шрифте Times New Roman (для транскрипции, иноязычных примеров и т.д.), используются стандартные распространенные шрифты (Symbol, Lucida Sans Unicode, SILDoulosIPA, SILDoulos IPA93).

Размер шрифта14 пт.

Межстрочный интервалполуторный.

Отступ первой строки абзаца1,25 см.

Выравнивание основного текстапо ширине.

Автоматическая расстановка переносоввключена.

Нумерация страницне ведется.

Иллюстративный материал внутри файла по тексту. Для создания иллюстративного материала (рисунков, схем, графиков) используются программы стандартного пакета Microsoft Office.

Примеры в тексте оформляются курсивом.

Примечания к тексту оформляются в виде постраничных сносок.

Условия представления статьи

Решение о целесообразности публикации принимается редколлегией журнала на основе независимого рецензирования.

Если статья возвращена автору на доработку, она должна быть исправлена и отправлена в редакцию в максимально короткие сроки. Доработанная (переработанная) автором статья направляется на повторное рецензирование. Статья, не рекомендованная рецензентом к публикации, к повторному рассмотрению не принимается.

При положительной рекомендации, по мере необходимости, статьи редактируются и корректируются (вносится орфографическая, пунктуационная, стилистическая правка). Редакция не согласовывает с авторами изменения и сокращения рукописи, имеющие редакционный характер и не затрагивающие принципиальные вопросы.

Редакция проверяет рукописи статей по программе Advego Plagiatus (оригинальность должна составлять не менее 75%).

После принятия редакционной коллегией журнала «Ученые записки Крымского инженерно-педагогического университета. Серия: История. Филология» решения о допуске статьи к публикации автору выставляется счет на оплату публикации, которая покрывает издательские расходы. Размер авторского взноса – 200 руб. за 1 страницу. Публикация статей осуществляется по предоставлении электронной копии квитанции об оплате. Автору бесплатно высылается один экземпляр сборника. Зарубежные авторы дополнительно оплачивают 100 руб. за почтовую пересылку.

Структура и содержание статьи

В статье должны присутствовать следующие блоки.

Блок 1 – на русском языке: УДК; название статьи; фамилия и инициалы автора(-ов); аннотация; ключевые слова;

Блок 2 – информация Блока 1 в той же последовательности на английском языке (обращаем внимание авторов на необходимость обеспечить высокое профессиональное качество перевода данной информации на английский язык; автоматизированный перевод с помощью программных систем категорически запрещается);

Блок 3 – если статья написана на другом рабочем языке журнала, то информация Блока 1 в той же последовательности на этом рабочем языке;

Блок 4 – полный текст статьи на одном из рабочих языков;

Блок 5 – список литературы и источников на одном из рабочих языков (название «Список литературы и источников» на соответствующем языке);

Блок 6 – полные данные об авторах: фамилия, имя, отчество полностью; ученая степень; ученое звание; должность; адресные данные автора(-ов), электронная почта всех или одного автора на русском языке.

Название статьи должно кратко, но максимально точно отражать затронутую проблему. Необходимо избегать неконкретных названий типа «К вопросу о …», «Некоторые аспекты …» и т.д.

В журнал подается расширенная структурированная аннотация на двух языках: русском и английском. Объем: не менее 950 и не более 1800 знаков (с пробелами). Аннотация представляет краткое изложение содержания статьи, включающее основные фактические сведения и выводы, без дополнительной интерпретации или критических замечаний автора статьи. Текст аннотации не должен содержать информацию, которой нет в статье. Она должна отличаться лаконичностью, убедительностью формулировок, отсутствием второстепенной информации. Следует избегать лишних вводных фраз (например, «автор статьи рассматривает…»). В тексте аннотации следует применять стандартизованную терминологию и соблюдать единство терминологии со статьёй. Сокращения и аббревиатуры в тексте аннотации не допускаются. Аннотация к статье должна быть информативной (не содержать общих слов); содержательной (отражать основное содержание статьи и результаты исследований); структурированной (следовать логике описания результатов в статье).

Содержание статьи должно быть тщательно вычитанным, ясным и лаконичным.

Рубрикация текста – необходимый элемент научной статьи. Редакция приемлет традиционное членение текста на рубрики Постановка проблемы, Анализ литературы, Цель статьи, Изложение основного материала, Выводы, но допускает и иную структуру соответственно специфике конкретной статьи при условии четкого именования рубрик.

Статья может быть представлена в виде изложения результатов собственных исследований либо обзора литературы, опубликованных результатов исследований по данной проблеме.

В первом случае в статье должны присутствовать следующие рубрики:

  1. постановка проблемы в общем виде, ее характеристика в связи с важными научными или практическими задачами, описание объекта исследования;
  2. анализ последних исследований и публикаций (анализ литературы), в которых рассматривается данная проблема и на которые опирается автор, выделение нерешенных ранее частей общей проблемы, которым посвящается данная статья;
  3. четкая формулировка цели статьи, вытекающая из результатов обзора литературы и содержащая перечень намеченных к решению задач (в рамках статьи);
  4. изложение основного материала исследования с полным обоснованием полученных научных результатов;
  5. выводы по данному исследованию, логически соответствующие цели статьи, и перспективы дальнейшего развития в этом направлении.
  6. Список литературы должен включать не менее 10–15 источников.

Обзорная статья должна иметь следующую структуру:

  1. постановка проблемы в общем виде, ее характеристика в связи с важными научными или практическими задачами;
  2. четкая формулировка цели статьи;
  3. изложение основного материала, представляющее из себя критический анализ исследований и научных публикаций, посвященных данной проблеме;
  4. выводы по данному обзору и прогноз дальнейшего развития научной проблемы.
  5. Обзорная статья должна опираться на список, содержащий не менее 20–25 публикаций, из которых не менее 50% – современных (не старше 10 лет).

Библиографические ссылки в статье следует давать в квадратных скобках в соответствии с нумерацией в списке литературы. Если ссылку приводят на конкретный фрагмент текста, в отсылке указывают и порядковый номер страницы. Например: [10], [10; 15] [10–13] [10, с. 81].

Библиографическое описание источников (Список литературы и источников) оформляется в соответствии с ГОСТ Р 7.0.11-2011 (Приложение Б). Например:

Чудинов, А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации / А. П. Чудинов. – Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2003. – 248 с.

Баранов, А. Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю) / А. Н. Баранов, Ю. Н. Караулов. – М.: Институт русского языка АН СССР, 1991. – 193 с.

Спивак, Р. С. Русская философская лирика. 1910-е гг. И. Бунин. А. Блок. В. Маяковский / Р. С. Спивак. – 2-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 408 с.

Данилевский, Р. Ю. Фридрих Шиллер и Россия: монография / Р. Ю. Данилевский; отв. ред. Г. А. Тиме. – СПб.: Пушкинский Дом, 2013. – 651 с.

Лермонтов, М. Ю. Собрание сочинений: в 4 т. / Михаил Юрьевич Лермонтов; [коммент. И. Андроникова]. – М.: Терра-Кн. клуб, 2009. – 4 т.

Берестова, Т. Ф. Поисковые инструменты библиотеки / Т. Ф. Берестова // Библиография. – 2006. – № 6. – С. 18–30.

Кригер, И. Бумага терпит / И. Кригер // Новая газета. – 2009. – 1 июля.

Макеева, М. Н. Риторика художественного текста и ее герменевтические последствия : дис. … д-ра филол. наук: 10.02.19 / Макеева Марина Николаевна. – Краснодар, 2000. – 436 с.

Лукина, В. А. Творческая история «Записок охотника» И. С. Тургенева: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.01.01 / Лукина Валентина Александровна. – СПб., 2006. – 26 с.

Белый, А. А. Осмеяние смеха. Взгляд на «Горе от ума» через плечо Пушкина [Электронный ресурс] / А. А. Белый. – Режим доступа : http://www.white.narod.ru.

Художественная энциклопедия зарубежного классического искусства [Электронный ресурс]. – М.: Большая Рос. энцикл., 1996. – 1 электрон, опт. диск (CD-ROM).

ОР РНБ. Ф. 316. Д. 161. Л. 1.

ГАРФ. Ф. 130. Оп. 6. Д. 305. Л. 32–35. – Копия.

НБА РКП. Ф.2. Оп. 1. Д. 1. Копия. Подлинник: ГАРФ. Ф. Р-9658. Оп. 6. Д. 1.

РО ИРЛИ. Ф. 568. Оп. 1. № 196. Л. 18–19 об.

Куфаев, М. Н. Письмо Б. С. Боднарскому от 20 октября 1925 г. // ОР РГБ. Ф. 573. Картон 41. Д. 55. Л. 18. (Письма М. Н. Куфаева Б. С. Боднарскому, 19201930-е гг.).

Материалы об организации Техникума печати при НИИ книговедения // ЦГАЛИ СПб. Ф. 306. Оп. 1. Ед. хр. 381.

Розанов, И. Н. Как создавалась библиотека Исторического музея: докл. на заседании Ученого совета Гос. публ. ист. б-ки РСФСР 30 июня 1939 г. // ГАРФ. Ф. А-513. Оп. 1. Д. 12. Л. 14.

Список источников приводится в конце работы по алфавиту: сначала располагаются источники на рабочем языке, потом на русском языке, далее на иностранных языках.

Материалы, оформленные с нарушением приведенных правил или плохо отредактированные, редакцией не рассматриваются.

Образец оформления

УДК 811.111:378

Мустафаева Э. С.

СТРУКТУРНО-ЛОГИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ УСТНОЙ РАЗГОВОРНОЙ

АНГЛИЙСКОЙ РЕЧИ СТУДЕНТОВ СТАРШИХ КУРСОВ

Аннотация. В статье представлена авторская модель обучения устной разговорной английской речи студентов старших курсов с использованием проектной методики. Содержание модели раскрывается через четыре блока (целевой, организационно-процессуальный, деятельностно-творческий, диагностический), подразумевающих единство цели обучения, подходов, принципов и функций, содержания проектной деятельности, форм взаимодействия между ними и диагностики результатов деятельности. Составные компоненты модели тесно взаимосвязаны между собой и направлены на достижение единой цели – овладение студентами старших курсов устной разговорной английской речью. Использование структурно-логической модели открывает новые возможности для расширения знаний по изучаемому материалу, обогащению социального опыта, развитию творческих и интеллектуальных качеств студентов. Процесс обучения становится значимым и интересным для студентов, что позволяет проводить глубокие исследования особенностей английского языка.

Ключевые слова: структурно-логическая модель; устная разговорная английская речь; эффективность обучения; студенты старших курсов; проектная методика.

UDC 811.111:378

Mustafaeva E. S.

STRUCTURAL AND LOGICAL MODEL OF TEACHING

ORAL CONVERSATIONAL ENGLISH SPEECH TO SENIOR STUDENTS

Summary. The article presents the author’s model of teaching oral conversational English speech to senior students using the project methodology. The content of the model is revealed through four blocks (target, organizational-procedural, creative, diagnostic), implying the unity of teaching objectives, approaches, principles and functions, the content of the project activity, forms of interaction between them and the diagnostic performance. The components of the model are closely interrelated and are aimed at achieving a common goal mastering oral conversational English speech by senior students. Structural and logical model opens up new possibilities in enhancing the knowledge of the material being studied, enriching social experience, the development of creativity, intellectual and volitional qualities of students, the educational process for students becomes meaningful and interesting. The structural and logical model has proved that students can apply theoretical knowledge in practice and conduct research on problem solving in different spheres of their life.

Keywords: structural and logical model; oral conversational English speech; teaching efficiency; senior students; the project methodology.

Текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст, текст…

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ