Сегодня, после Португалии, Австралии и США на прошлой неделе, мост вебинара связал нас с Францией

Продолжаем тестирование билингвов ,Елабужский институт КФУ

Тест по технологии, разработанной экспертами Елабужского института КФУ, проходил 5-летний ребенок, усилиями мамы-россиянки и папы-француза развивающийся как сбалансированный билингв (правда, все трудности поддержания русского языка еще впереди и первые признаки преобладания пассивного словарного запаса, его неперехода в активный, недостатка лексического запаса для тем возраста уже есть – “понимаю, но не могу сказать по-русски”). И все же пока – маме и папе полагается медаль: они четко соблюдали с самого рождения принцип “1 человек – 1 язык”.

Что еще показывает комплексный диагностический тест? Например, наличие опыта коммуникации с иными взрослыми, ровесниками, знакомыми и незнакомыми (минимальный опыт социализации; нехватка бабушек и дедушек в доме, дружных компаний родителей в квартире, интерагирующих с ребенком). Итог – недостаток социализации в разновозрастной среде, не только со знакомыми сверстниками и близкими взрослыми (в школе может иметь негативные для адаптации ребенка последствия).

Или проявляется наличие-отсутствие опыта синхронизации речи и действия (те самые стихи в движении, стихи с движением – прекрасная лакмусовая бумажка; начинается все с пальчиковых и массажных игр). Дело поправимое, но важное, если вспомнить о переключении и синхронизации внимания в школе (пишем и говорим, говорим и делаем…)

Из теста сразу становится ясно – как часто общается ребенок с кем из родителей, каковы темы общения с мамой и папой; какие виды занятий, в том числе игровых, известны ребенку; читает ли мама дочке, и как происходит этот процесс….

Проявляются и детские страхи, сформированные и формирующиеся психологические барьеры (нередко расставляемые взрослыми неосознанно, ради блага ребенка). Например, когда ребенок не любит самого слова “читать” (при подмене описания данного действия иным понятием, само действие реализует)…

Поэтому после теста очень важно поговорить с родителями, не советуя, но направляя и показывая, как можно иначе, на что важно обратить внимание, где почитать, что попробовать…. Во время же теста – наблюдать, не оценивать, фиксируя свои наблюдения.

Тесты продолжаются, помогая родителям лучше понять своих детей – билингвов поколения Z.