Актуальность
Поддержка русского языка у детей, постоянно проживающих вне языковой среды, решается в разных странах по-разному. В Европе есть множество школ дополнительного образования, часто существующих в форме общественных организаций. Благодаря энтузиазму учителей и разнообразным программам поддержки русского языка в России растёт количество специальных учебников для двуязычных детей, ведётся разносторонняя работа по созданию оптимальных программ обучения. Мы столкнулись с тем, что дети, достигшие подросткового возраста, часто бросают регулярные занятия и даже «уходят из языка», т.к. не имеют личностной мотивации для продолжения этих занятий.
Методические составляющие нашей программы
Нужно было отойти от привычной формы урока и придумать что-то другое. Эффективной оказалась компактная интенсивная форма творческого тренинга. Мы учитываем возрастные потребности подростков, методы расширения ресурсов памяти, выбираем способы активизации возможностей личности и разрабатываем соответствующие формы учебной деятельности. Синтезом этих компонентов в нашей работе стало сочетание комплексного похода к обучению, характерного для РКИ (коммуникативно-деятельностный), приёмов театральной педагогики, методики Г.А.Китайгородской и способов неформального обучения. Благодаря этому сочетанию самые привычные занятия на уроке русского языка (например: работа с литературным текстом, овладевание новой лексикой и правилами письма, письменные рассказы, фонетические упражнения и др.) стали актуальными и эффективными для участников.
Творческие тренинги: из опыта работы
Участники: двуязычные подростки, проживающие вне русскоязычной среды (среди наших участников ребята из Дании, Германии, Эстонии), а также подростки из подмосковной Школы искусств.
Проведенные программы: с 2012 г наши двуязычные подростки участвовали в 5 творческих лагерях: в Бремене (январь и май 2012 г), в Копенгагене (октябрь 2012 г), в Москве (март 2013 г.), в Финляндии (июль 2013).
Творческий материал: в ходе проектов ребята участвовали в следующих театральных постановках: «Ночь перед Рождеством», «Ты- особенный!» (пьеса создана подростками на основе реальных ситуаций из их жизни), «Сказки о вещах и о жизни» (пьеса Ю. Муравьёвой по книге Е.Клюева «Сказки на всякий случай»), «Жизнь прекрасна!» (пьеса Ю. Муравьёвой по рассказам А.П. Чехова), а также – итоговые выступления в завершение социально-психологической и творческой программы лагеря в Финляндии.
Значимость проектов для подростков из Европы и из России
Международные творческие тренинги интересны для обеих групп.
Для наших двуязычных ребят это активация русскоязычного общения в среде сверстников из России, знакомство с образом жизни, культурой и морально-духовными ценностями России, повышение самооценки, личностная и культурная самоидентификация и многое другое. Общение подростков на русском языке продолжается и после тренинга (напр.,в соц. сетях). И- кроме того- это интенсивная творческая русскоязычная и разновозрастная среда “с доставкой на дом”
Для российских детей интересно путешествие в другую страну и узнавание её с помощью «местных»ребят и в семье проживания. Бурно обсуждаются разнообразные вопросы (от школьных до государственных), пристально анализируются и сравниваются условия жизни, нравственные ценности, культурные традиции. Развивается понимание и уважение различий культур разных стран. Появляется интерес и мотивация к владению иностранными языками («евро-дети», как правило, многоязычны).
Таким образом, обе группы меняются ролью «экспертов» на протяжении лагеря много раз.
Форма проведения творческих тренингов: 3 этапа
Первый этап: совещания в скайпе (разработка программы и координация), набор групп, подготовительные занятия с подростками.
Второй этап : творческий тренинг (лагерь): встреча в стране проведения (7-10 дней), ежедневные интенсивные занятия и культурная программа.
Третий этап: обсуждение итогов, обработка материалов, оформление и проведение презентаций проекта.
Открытость проектов
Мы стремимся обратить внимание на проекты в странах проведения, представлять итоговые работы широкой публике, в том числе с переводом:
Бремен: спектакль в «Доме Молодёжи» и на фестивале молодёжных театральных коллективов.
Копенгаген: спектакль в РЦНК, а также интерактивная программа «Вкус театра» для датской публики («Центр культур мира»)
Москва: выступление на театральном фестивале «Дети Мельпомены» (г.Чехов) и премьера в Школе искусств (Г. Юбилейный).
Проект «Международный творческий тренинг» был также представлен для участников международных семинаров
-«Мы говорим по-европейски!» (организация «Митра», при поддержке Грюнтвиг фонда Евросоюза, Берлин, март 2013)
-“Инновационные методы преподавания русского языка в России и за рубежом” (организация “Кедрос”, при поддержке РЦНК, Посольства РФ в Греции и фонда “Русский мир”, Родос, июль 2013)
Готовы к партнёрству!
Как эффективная форма обучения подростков русскому языку вне языковой среды наш проект вызвал большой интерес у коллег, руководителей школ дополнительного образования в странах Евросоюза. Представители нескольких стран выразили желание присоединиться к нашему «мобильному творческому тренингу», который не только вовлечёт ребят из новых стран в наши занятия, но и послужит своеобразным недельным мастер-классом для учителей школ дополнительного образования принимающей стороны.
Мы также открыты к новым проектам с новыми партнёрами.
Olga Trunova